LA VIE EN SUISSE

Легенда о швейцарском рае. 5. Лорд Байрон: «На берегах Женевского озера обитают музы» | La légende du paradis suisse. 5. Lord Byron : « Les muses habitent sur les bords du Léman »

Мы продолжаем публикацию серии очерков российской писательницы и автора Нашей Газеты Натальи Бегловой, посвященных истокам швейцарского мифа.

Швейцария недостаточно заботится о природе | La Suisse ne fait pas assez pour la nature
Конфедерация опустилась на семь строчек в Индексе эффективности борьбы с изменениями климата (CCPI), составленном организациями Germanwatch, NewClimate Institute и CAN International, и сегодня занимает 16-е место. Эксперты подчеркивают недостатки климатической политики в стране.
Насколько Швейцария привлекает богатых? | A quel point la Suisse est-elle attractive pour les riches?
В этой статье мы расскажем о том, куда хотят переехать зажиточные граждане разных государств, сколько в Конфедерации миллионеров и как меняется доход после получения швейцарского гражданства.
Что беспокоит швейцарцев? | Qu'est-ce qui inquiète les Suisses?
Финансовое положение в преклонном возрасте и расходы на здравоохранение волнуют швейцарцев больше всего, отмечается в исследовании «Барометр озабоченности», опубликованном Credit Suisse.
Легенда о швейцарском рае. 4. Любила ли Швейцарию Жермена де Сталь? | La légende du paradis suisse. 4. Germaine de Staël, a-t-elle aimé la Suisse ?

Мы продолжаем публикацию серии очерков российской писательницы и автора Нашей Газеты Натальи Бегловой, посвященных истокам швейцарского мифа.

Монета с лицом Федерера | Pièce de monnaie à l'effigie de Federer

Знаменитый теннисист Роджер Федерер, прославивший Конфедерацию многочисленными победами на кортах, стал первым человеком, которого при жизни изобразили на памятной монете Национального банка Швейцарии.

«Химия» в швейцарской картошке | Une substance nocive dans les patates suisses
По данным исследования, проведенного телерадиокомпанией SRF, хлорпропам, используемый при выращивании картофеля, может представлять опасность для здоровья. В ЕС это вещество под запретом, в Швейцарии такая мера пока не предусмотрена.
Боеприпасы на дне Лемана | Des munitions au fond du Léman
После Второй мировой войны на дно крупнейшего альпийского озера опустили недалеко от Женевы тонны неиспользованного вооружения. Сегодня ученые бьют тревогу, так как в этом грузе содержатся токсичные вещества.
Легенда о швейцарском рае. 3. Шиллер: драма «Вильгельм Телль» – лучшая реклама Швейцарии | La légende du paradis suisse. 3. Schiller : son drame Guillaume Tell reste la meilleure pub pour la suisse

Мы продолжаем публикацию серии очерков российской писательницы и автора Нашей Газеты Натальи Бегловой, посвященных истокам швейцарского мифа.

Швейцарские бункеры-серверные | Bunkers suisses avec des serveurs
Часть бывших военных бункеров Швейцарии были переоборудованы в дата-центры разных компаний, но бум в этой сфере уже прошел в связи с задержкой пересмотра закона о защите данных (LPD).
Легенда о швейцарском рае. 2. Иоганн Вольфганг Гёте - в Швейцарию за ноу-хау | La légende du paradis suisse. 2. Johann Wolfgang Goethe - en Suisse, pour le know-how

Мы продолжаем публикацию серии очерков российской писательницы и автора Нашей Газеты Натальи Бегловой, посвященных истокам швейцарского мифа.

Снегопады и лавины в Швейцарии | Chutes de neige et avalanches en Suisse
Погода в эти дни устраивает швейцарцам неприятные сюрпризы: 18 ноября несколько дорог в Альпах были перекрыты из-за снегопадов и опасности схода лавин. На выходных 16-17 ноября в некоторых частях страны выпало около 30 см снега, рекорд для этого месяца – 71 см – отмечен в коммуне Санта-Мария (кантон Граубюнден).
Легенда о швейцарском рае. 1 - Руссо, или первый камень в фундаменте мифа | La légende du paradis suisse. 1 – Jean Jacques Rousseau, ou la première pierre dans la fondation du mythe

Мы начинаем публикацию серии очерков российской писательницы и давнего автора Нашей Газеты Натальи Бегловой, давно и серьезно размышляющей о швейцарском феномене и теперь записавшей результаты этих размышлений.

Большие распродажи в Швейцарии | Les grands rabais en Suisse
Дискуссии об изменении климата не влияют на дни скидок в Конфедерации – именно в это время многие жители страны стараются купить большую часть того, что им необходимо.
Какие иммигранты живут хуже швейцарцев, а какие – лучше? | Lesquels des immigrants vivent moins bien que les Suisses et lesquels mieux?
В прошлом году число выходцев из других стран в Швейцарии достигло 2,68 млн человек, что приблизительно на 1,5% больше, чем в 2017-м. По данным Федеральной службы статистики (OFS), многие из них живут хуже, чем остальные швейцарцы.
Самые красивые деревни Швейцарии | Les plus beaux villages de Suisse

В рамках проекта «Магия прекрасных мест» Федеральное управление культуры и Швейцарский туристический офис отобрали 20 малоизвестных широкой публике городков, представляющих интерес с точки зрения архитектуры и включенных в федеральный список подлежащих охране объектов национального значения.

Жизнь швейцарских семей | La vie des familles suisses
Почти 72% швейцарок с высшим образованием опасаются, что рождение ребенка повредит их карьере, 30% таких женщин остаются бездетными, многие жители Конфедерации имеют меньше детей, чем хотели бы. Об этом говорится в исследовании Федерального управления статистики (OFS).
Туристический сектор Швейцарии на взлете | Le secteur touristique suisse s'envole
Летом этого года число ночевок в швейцарских отелях выросло на 2,6%: положительная тенденция сохранится до 2022 года, отмечают эксперты центра конъюнктурных исследований (KOF) Федеральной политехнической школы Цюриха.
Швейцарцы боятся интернета | Ces Suisses qui ont peur d’Internet
59% жителей Конфедерации избегают определенных поисковых запросов и не всегда выражают свои взгляды онлайн, так как полагают, что за их деятельностью в интернете следят. Об этом говорится в новом исследовании, проведенном сотрудниками Цюрихского университета (UZH).
Расходы и привычки швейцарских путешественников | Les dépenses et les habitudes des voyageurs suisses
Жители Конфедерации тратят в среднем 143 франка в день в отпуске, при этом некоторые выбирают экологичные транспортные средства на фоне дискуссий об изменении климата.
Два генеральных директора, интересная формула управления | Deux directeurs généraux, formule de gestion intéressante
Для этого явления есть термин – topsharing, т.е., разделение обязанностей между топ-менеджерами. Давайте посмотрим, что думают об этом швейцарские предприниматели.
Выплатит ли SWISS компенсации пассажирам? | SWISS va-t-elle indemniser ses passagers?
17 октября все 29 самолетов Airbus A220 авиакомпании SWISS возобновили полеты после срочной проверки, которую руководство сочло необходимой из-за проблем с двигателем одного из лайнеров. На сегодня SWISS пока не делает заявлений о возможных компенсациях.
Неполадки в небесах | Des incidents dans le ciel
15 октября швейцарская авиакомпания SWISS отменила около ста рейсов, решив провести срочный осмотр своих 29 самолетов Airbus A220 после очередного инцидента с двигателем одного из них. Большая часть флота A220 уже поднялась в небо, ведется расследование.
Женщины и Ватикан | Les femmes et le Vatican

13 октября в Риме была канонизирована швейцарка Маргерит Баис. В современной Швейцарии женщины могут стать святыми, президентами или министрами, но до сих пор не имеют права служить в швейцарской гвардии в Ватикане.

Компания Roche загрязняет атмосферу меньше конкурентов | Roche est la compagnie pharmaceutique la moins polluante
В исследовании университета Мак-Мастер (Канада) отмечается, что среди фармацевтических предприятий планеты швейцарский гигант Roche генерирует наименьшие объемы CO2.
Не было у швейцарских железнодорожников хлопот… | Les CFF n’avaient pas de problèmes... avant
Междугородние поезда, которые железнодорожная компания SBB/CFF купила у канадского производителя Bombardier, нуждаются в полной проверке после нескольких месяцев эксплуатации.
Остерегайтесь онлайн-мошенников | Gare aux arnaqueurs en ligne
3 октября полиция Швейцарии и крупнейший в Романдии сайт бесплатных объявлений anibis.ch запустили кампанию по предупреждению мошенничества при онлайн-знакомствах.
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.21
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 98.71
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю
«Против бесчувственной машины»

8 мая талантливая российская виолончелистка Анастасия Кобекина выступит в женевском Виктория-холле – вместе с ней на сцену выйдет швейцарский пианист Жан-Селим Абдельмула: их дуэту уже десять лет.

Всего просмотров: 4537

On nous parle de la guerre en Ukraine depuis plus de trois ans. On nous la sert à toutes les sauces. Mais je parie que la plupart d’entre vous n’ont pas encore eu l’occasion d’entendre une voix comme celle que je retranscris pour vous aujourd’hui. Le 5 mai prochain, l’écrivain Dmitry Petrov sera l’invité du Cercle russe à l'Université de Genève. Je lui ai parlé quelques jours auparavant.

Всего просмотров: 5491
Сейчас читают
Теннисист Станислас Вавринка бросил жену и дочь
Швейцарская общественность в недоумении: сам 25-летний спортсмен объясняет свое решение тем, что хочет сконцентроваться на спортивной карьере, для продолжения которой ему осталось максимум пять лет…
Всего просмотров: 130780