EDUCATION ET SCIENCE
Графология, нумерология и прочие способы трудового найма
| Graphologie, numérologie et d'autres astuces d'embauche
ЦЕРН раздвигает границы физики и Европы
| Le CERN dépasse les frontières de la physique et celles de l'Europe
«Зачем мне русский?» или юбилей «Матрешки»
| "Pourquoi ai-je besoin du russe?" ou le jubilé de Matrjoschka
Швейцарская народная партия не хочет иностранных студентов
| L'UDC veut limiter le nombre d'étudiant étrangers en Suisse
Университет Санкт-Галлена – одна из лучших школ бизнеса Европы
| L'Université de Saint-Gall prend le 16ème rang dans le classement des "business school" européennes
Экологически чистое строительство по швейцарским технологиям
| Cap "zéro emissions" pour l'architecture suisse
Школа-клуб Migros – самая популярная в Швейцарии
| L'école-club Migros est la plus populaire en Suisse
Изобретатель Иван Орлов поймал в Швейцарии «Золотую Мышь-2010»
| Yvan Orlov a gagné «La Souris d’Or»® 2010
Научные отношения России и Швейцарии вступают в новую эру?
| La nouvelle ère des relations scientifiques entre la Suisse et la Russie?
EPFL заключила соглашение с Гарвардом
| L'EPFL signe un contrat prestigieux avec Harvard Medical School
Иностранным студентам в Швейцарии станет легче жить
| Les étudiants étrangers auront une vie plus facile en Suisse