ECONOMIE

Швейцарские виноделы тоже плачут | Les vignerons suisses pleurent aussi
Сложности с продажей запасов вина, снижение потребления и угроза со стороны иностранных конкурентов – с такими проблемами сталкиваются швейцарские виноделы. Как они планируют выйти из затруднительного положения?
Швейцарцы – самые богатые на планете | Les Suisses sont les plus riches sur la planète
По данным исследования Global Wealth Report банка Credit Suisse, в среднем состояние каждого взрослого жителя Конфедерации составляет 564 650 долларов США, а с 2000 года финансовые активы населения ежегодно увеличивались приблизительно на 2%.
Отрицательные процентные ставки в Швейцарии | Les taux négatifs en Suisse

По примеру некоторых других швейцарских банков, Credit Suisse вводит отрицательные процентные ставки для состоятельных клиентов. Для частных лиц новые правила вступят в силу с января 2020 года.

Биржа и Нацбанк Швейцарии тестируют e-франк | SIX et la BNS testent l’idée d’un franc numérique

Национальный банк Швейцарии (BNS) и Швейцарская биржа (SIX) изучают технологические возможности предоставления цифровой валюты Центрального банка для торговли и расчетов по «токенизированным» активам между участниками финансового рынка.

Швейцария больше не налоговый рай | La Suisse n’est plus un paradis fiscal

ЕС окончательно вычеркнул Конфедерацию из «серого списка» налоговых гаваней, так как после одобрения народом реформы о корпоративном налогообложении швейцарская налоговая система отвечает требованиям ОЭСР и ЕС.

Швейцария обменялась данными о миллионах счетов | La Suisse a échangé des renseignements sur des millions de comptes

Федеральная налоговая администрация отчиталась о том, как проходит автоматический обмен информацией с другими странами: в этом году Конфедерация обменялась данными о примерно 3 миллионах счетов с 75 государствами.

Исход молодежи из Тичино | L’exode des jeunes Tessinois

По результатам федеральных опросов молодежи ch-x, 47% тичинцев в возрасте от 18 до 25 лет планируют переехать в другие кантоны в ближайшие пять лет. Одна из причин такого решения – конкуренция cо стороны итальянцев-фронтальеров, которые часто готовы работать за скромную, по швейцарским меркам, зарплату.

Женевцев согреют воды Лемана | Le chauffage à Genève avec de l’eau du Léman
Genilac – так называется самый крупный энергетический проект в кантоне. В Женеве идет строительство энергосети с бюджетом 800 млн франков, которая позволит обогревать и охлаждать водой из озера несколько районов и важных объектов.
Скандал на Парадеплац | Scandale à la Paradeplatz

1 октября Credit Suisse объявил об отставке операционного директора и главы службы безопасности. Причиной увольнений стала история со слежкой за бывшим сотрудником банка Икбалом Ханом, перешедшим в UBS.

Нацбанк сохранил размер отрицательных процентных ставок | Des taux d’intérêt restent toujours négatifs

В отличие от Европейского центрального банка (ЕЦБ), который на прошлой неделе понизил процентные ставки по депозитам с минус 0,4% до минус 0,5%, Национальный банк Швейцарии не стал еще больше понижать ключевую процентную ставку и процентную ставку по вкладам до востребования, оставив их на уровне минус 0,75%.

Кто будет работать за швейцарцев? | Qui travaillera pour les Suisses?
В скором будущем Швейцария может испытать нехватку рабочей силы в связи с тем, что на пенсию массово уходят граждане, родившиеся в период демографического взрыва, с 1946 по 1964 год. Об этом говорится в новом исследовании Credit Suisse.
Кусочек Луны за умеренную плату | Un morceau de la Lune pour un prix modéré

На следующей неделе в женевском Hôtel des Ventes Piquet пройдет первый в Романдской Швейцарии аукцион, посвященный естествознанию. Благодарить за это надо молодого швейцарского инженера Яна Кенана страстно увлекающегося палеонтологией. А полюбоваться на редкостные экспонаты можно уже в предстоящие выходные, причем совершенно бесплатно.

Цюрих хочет стать привлекательнее в глазах предприятий | Le canton de Zurich tente d’être plus attrayant aux yeux des entreprises
19 мая этого года швейцарцы одобрили RFFA – проект федерального закона о налоговой реформе и финансировании фонда базового пенсионного страхования AVS/AHV, и теперь кантоны претворяют его в жизнь. Что же происходит в Цюрихе?
Треть частных банков Швейцарии могут исчезнуть | Une banque privée suisse sur trois peut disparaître
Они показывают слабые результаты и с трудом привлекают новых клиентов, говорится в исследовании, проведенном аудиторской компанией KPMG и университетом Санкт-Галлена.
Призрак эконалога на авиабилеты пугает авиакомпании | Le spectre d’une ecotaxe sur les billets d’avion fait peur à l’aviation civile
Ввести такой налог предлагает комиссия по вопросам окружающей среды Совета кантонов, чтобы бороться с выбросами CO2. Авиакомпании убеждены, что это ничего не изменит.
Швейцарцев не пугают изменения на рынке труда… почти | Les Suisses ne sont pas préoccupés par les changements sur le marché de travail... ou presque
Мнение жителей Конфедерации можно выразить так: рабочих мест станет меньше, но они будут более привлекательными. Об этом сообщила в своем коммюнике консалтинговая компания EY, проведя опрос представителей разных профессий.
Какие сувениры не вызовут вопросов на швейцарской таможне? | Que peut-on ramener de vacances sans souci?

Возвращаясь из отпуска, туристы часто привозят с собой в качестве сувениров деликатесы или экзотические украшения. Однако не стоит забывать, что ввоз некоторых товаров в Швейцарию может быть запрещен или ограничен.

В век автоматизации – без автоматов? | L’âge d’automation sans automates ?

Как мы жили без интернета? Без мобильных телефонов? Без тактильных экранов? Без возможности практически сиюминутного приобретения товаров и услуг, не прибегая к «человеческому общению»? Многие профессии уже заменили автоматы, и не всех это радует, но, оказывается, привычка прочнее некоторых убеждений, и угроза лишиться некоторых привычных «машин» вызывает дружное возмущение.

Много скидок для пенсионеров в одном месте | Beaucoup de rabais pour les retraités dans un seul endroit
На бурных просторах швейцарского интернета появились алые паруса, которых многие ждали – сайт More for Less (M4L), где пенсионеры могут купить по сниженной цене обувь, продукты питания и т.д.
Nestlé по-прежнему дороже UBS | Nestlé coûte toujours qu’UBS
Сколько стоят самые дорогие швейцарские бренды? Ответ на этот вопрос знает британская консалтинговая компания Brand Finance, опубликовавшая рейтинг фирм Конфедерации по их дороговизне. На первом месте – Nestlé, шестой год подряд.
Все больше женевцев получают низкие зарплаты | A Genève, il y de plus en plus de bas salaires
Туристы, приехавшие в город Кальвина, обращают внимание на дорогие машины, красивые здания, штаб-квартиры банков и международных организаций, часовые и ювелирные магазины и невольно могут подумать, что здесь все счастливы и никто не грустит. Но нет: у Женевы есть и другая сторона.
На спальной полке через Швейцарию | En wagon-lit à travers la Suisse
Не выдержав конкуренции с авиаперевозчиками-лоукостерами, железнодорожная компания CFF отказалась от спальных вагонов в 2009 году. Ассоциация активистов старается их вернуть, предлагая затейливый выход.
К 2030 году в Швейцарии не будет хватать 500 000 работников | En 2030, il manquera 500 000 employés en Suisse

К такому выводу пришли авторы исследования UBS. Нехватка рабочей силы будет наблюдаться не во всех секторах экономики, она коснется, прежде всего, сферы здравоохранения и ухода за больными.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
L'AFFICHE

Association

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 1908
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 1722

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 1486

Artices les plus lus

Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 921

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 1486