Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Керри Джеймс Маршалл: Яркие краски "невидимых людей"
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Kerry James Marshall: Couleurs vives des « hommes invisibles »
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
Kerry James Marshall: Bright colours of "invisible men"
Досье

Русское искусство в Швейцарии

 
Галина Тюнина: «Шекспир подал нам руку» | Galina Tunina: «Shakespeare nous a tendu la main»

Одна из самых ярких актрис театра Мастерская Петра Фоменко играет в спектакле «Сон в летнюю ночь», который можно будет увидеть на сцене женевского Театра Каружа в декабре этого года, сразу две роли – Титании, царицы фей и эльфов, и Ипполиты, царицы амазонок.

Амбарцум Кабанян: «Мне всегда нужна была публика» | Ambartsum Kabanian: «J'avais toujours eu besoin du public»

Эльф по имени Робин Добрый Малый появляется на сцене первым. Поэтому серию интервью с артистами театра Мастерская Петра Фоменко, собирающимися на гастроли в Женеву со спектаклем «Сон в летнюю ночь», мы начинаем с исполнителя именно этой – параллельно с Филастратом! – роли.

Иван Поповски: «Сумасшествие любви» | Ivan Popovski: «La folie de l’amour»

В течение ближайшей недели с хвостиком мы будем представлять вам многих участников спектакля «Сон в летнюю ночь» московского Театра «Мастерская П. Н. Фоменко». Его показом на сцене Театра Каружа в Женеве редакция Нашей Газеты решила отметить собственное десятилетие и выступила в непривычной для себя роли копродюсера. Касса женевского театра открывается после летнего перерыва сегодня, но почти все билеты на «Сон» уже проданы.

Юрий Темирканов и Франческо Пьемонтези в Женеве и Асконе | Yuri Temirkanov et Francesco Piemontesi à Genève et Ascone

Один из лучших оркестров мира под управлением выдающегося российского дирижера и молодой швейцарский пианист предложат публике программу из двух шедевров русской музыки.

На русском языке о людских страданиях и надеждах | En langue russe, des souffrances et des espoirs de l’homme

Известный французский славист, почетный профессор Женевского университета Жорж Нива написал послесловие к роману Гузели Яхиной «Зулейха открывает глаза», выпушенному неделю назад на французском языке лозаннским издательством «Noir sur Blanc».

Бетховен, Шостакович, Ауэрбах | Bethoven, Chostakovitch, Auerbach

С 22 по 29 августа в швейцарском Сионе пройдет Международный конкурс скрипачей имени Тибора Варги. Заказ на сочинение обязательного программного произведения получила родившаяся в Челябинске композитор Лера Ауэрбах.

«Роскошь в музыке» | «Pomp in Music»

Такое неожиданное название получил открывающийся 13 июля Фестиваль имени Менухина в Гштааде, и думаем, дело не только в местных модных бутиках или в какой-то помпе. В афише множество знакомых и не очень, но точно «наших» имен.

Память о Достоевском в Веве | Vevey préserve la mémoire de Dostoïevski

В прошлом году Наша Газета посвятила ряд статей женевскому периоду жизни Ф. М. Достоевского и памяти, которую оставило в Женеве пребывание в ней великого русского писателя. Продолжим тему.

Акт со-творчества | Un acte d’une création commune

Корреспондент Нашей Газеты побывала на спектакле «Бродский/Барышников» в цюрихском театре Schauspielhaus и делится своими впечатлениями.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.28
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 97.22
L'AFFICHE

Association

Association

Artices les plus lus

Сколько порнографии в «Лолите»?

Сегодня мы публикуем параллельно два текста, связанных с Ульрихом Шмидом, профессором кафедры российской культуры Университета Санкт-Галлена. Интервью с ним вы найдете в рубрике «Наши люди», а в данной рубрике предлагаем познакомиться с его взглядами на самый известный роман Владимира Набокова - «Лолиту». Мы подготовили для вас перевод статьи, опубликованной в NZZ.

Воинская служба для россиян, живущих за границей
Очень часто некоторые граждане России призывного возраста проживают за пределами родного государства. Означает ли это, что они все равно должны проходить обязательную воинскую службу в рядах вооруженных сил?