Досье

Русское искусство в Швейцарии

 
Оркестр Романдской Швейцарии: русский элемент юбилейного сезона | L’Orchestre de la Suisse romande: un élément russe dans la saison jubilatoire

Начавшийся в сентябре 2018 года сезон – сотый для старейшего музыкального коллектива страны, в репертуаре которого русская музыка в течение всего прожитого века присутствует на равных с французской. Программа, составлявшаяся с особой тщательностью, щедро отдает дань этой прекрасной традиции. Ближайший концерт - уже 30 ноября!

Режиссер Тимофей Кулябин заново построил в Цюрихе «Кукольный дом» Ибсена | Le metteur-en-scène russe Timofei Kouliabine a reconstruit à Zurich « Une maison de poupée» de Henrik Ibsen.

Еще одна классическая пьеса вернулась на театральные подмостки в новом прочтении. Не пропустите возможность самим оценить талантливый эксперимент.

Три сестры. И больше ничего | Les trois sœurs. Point, c’est tout

На прошлой неделе женевский театр La Comédie и кинотеатр Empire представили бразильский вариант прочтения драмы А. П. Чехова. Режиссер Кристиан Жатаи задалась вопросом, чтобы было бы, если бы сестры отправились в Москву, вынесенный в название постановки.

«Свободу Кириллу», или Так поступают не все | «Free Kirill» ou Non tutte lo fanno

4 ноября в Цюрихской опере состоялась премьера оперы «Cosí fan tutte» в постановке Кирилла Серебренникова, осущественной на месте под его дистанционным руководством Евгением Кулагиным. Два слова черным на белых майках, в которых вышли на поклоны участники спектакля, превратили его в политическое событие международного масштаба.

Евгений Кулагин: «Опера требует вмешательства извне» | Evgeny Kulagin : «L’opéra a besoin d’une intervention de l’extérieur»

4 ноября в Оперном театре Цюриха состоится премьера оперы В. А. Моцарта «Così fan tutte» («Так поступают все»). На афише указано имя режиссера-постановщика – Кирилл Серебренников. Наши читатели знают, конечно, что Кирилл Семенович с августа 2017 года находится под домашним арестом по обвинению в хищении государственных средств. Как так?

Михаил Петренко: «Наш "Борис Годунов" смотрится как триллер» | Mikhail Petrenko : « Notre "Boris Godounov" se regarde comme un thriller »

Рассказав о новой постановке шедевра М. Мусоргского в Опере Наций в целом, мы теперь с удовольствием знакомим вас с исполнителем титульной партии, нашедшим время для маленькой Женевы между Мариинским театром и Метрополитан-оперой.

«Борис Годунов» в Женевской опере | «Boris Godounov» au Grand Théâtre de Genève

С 28 октября по 15 ноября меломаны смогут насладиться шедевром Модеста Мусоргского в постановке Маттаса Хартманна. Состав исполнителей интернациональный, но с преобладанием «наших».

Дмитрий Глуховский: «То, что происходит сейчас в России, это признак распада» | Dmitry Glukhovsky: «Ce qui se passe maintenant en Russie est un signe d’éclatement»

16 октября российский писатель Дмитрий Глуховский представил в Берне свою новую книгу «Текст» и поделился с Нашей Газетой мыслями о современной России, справедливости и возмездии.

«Наша» Марина Цветаева и «их» Эмили Дикинсон в одном томе | « Notre » Marina Tsvetaieva et « leur » Emily Dickinson dans un seul volume

Сегодня в книжные магазины Швейцарии поступит новое сочинение Фредерика Пажака, посвященное двум выдающимся поэтессам и выпущенное лозаннским издательством Noir sur Blanc. Накануне этого события мы смогли пообщаться с автором.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.23
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 100.15
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Artices les plus lus

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.