Берн
Совет кантонов отказался отменять фиксированный налог
| Le Conseil d’Etat refuse l'abolition des forfaits fiscaux
Швейцарская разведка к кибератаке готова?
| Quels moyens légaux le SRC aura-t-il dans l’espace virtuel?
Власти убеждают банки сдаваться США
| Les autorités pressent les banques d'accepter l'accord américain
Швейцарские автоматы на службе египетских властей
| Swiss rifles on the service of Egyptian authorities
Швейцария – один из крупнейших ипотечных пузырей в мире
| La Suisse est parmi les plus grandes bulles immobilières du monde
Швейцария будет бороться с нелегальным скачиванием?
| La Suisse va-t-elle punir le téléchargement illégal?
Швейцарии придется пересмотреть право на предоставление убежища
| La Suisse se voit obligée de revoir son droit d’asile
Президент собрал 1,8 млн франков пожертвований
| The president collected 1,8 mln francs of donations
Мобильный Дом Швейцарии откроется в Сочи в 2014 году
| La Swiss Mobile House sera inaugurée à Sotchi en 2014
Ваш смартфон – окно в швейцарскую архитектуру
| Votre smartphone est votre fenêtre vers l’architecture suisse
Швейцария – страна с самой непрозрачной системой финансирования
| La Suisse championne de l’opacité financière
Что мешает молодому швейцарцу оптимистично смотреть в будущее?
| Que empêche les jeunes Suisses d’envisager leur avenir avec optimisme?
Когда можно будет стать швейцарцем – через 8, 10 или 12 лет?
| Devenir Suisse – dans 8, 10 ou 12 ans?
Швейцария тянет с выдачей документов несовершеннолетним беженцам
| Switzerland does not want to provide documents for minor refugees