Берн

Сводить концы с концами в Швейцарии становится все труднее | Il devient de plus en plus difficile de joindre les deux bouts

Арендная плата достигла исторического максимума, в то время как каждый двадцатый житель страны вынужден  в целях экономии отказываться от важных товаров и услуг.

Туманное прошлое и неопределенное будущее Credit Suisse | Le passé obscur et l’avenir incertain du Credit Suisse

Продолжающийся отток капитала, обвинения комитета Сената США, девятимиллиардные гарантии – мы продолжаем следить за событиями вокруг банковского кризиса.

World Press Photo 2023 | World Press Photo 2023

Снимком года был назван кадр, сделанный украинским фотографом Евгением Малолеткой в пострадавшем от российского обстрела мариупольском роддоме.

Какой сигнал подает швейцарский парламент? | Quel est le signal envoyé par le parlement suisse?

В ходе внеочередной сессии парламентарии отклонили многомиллиардные гарантии Конфедерации для Credit Suisse. Какие последствия будет иметь это голосование, если решение правительства о предоставлении гарантий уже не может быть отменено?

Здоровье обходится все дороже и швейцарцам, и Швейцарии | Les coûts de santé continuent à augmenter pour les Suisses et pour la Suisse

Предлагаем вашему вниманию подборку новостей из области медицины, которые кого-то заставят задуматься, а кого-то пересмотреть семейный бюджет.

Кто и почему нарушает санкции? | Qui viole les sanctions et pourquoi?

В Швейцарии на данный момент проводятся более двух десятков разбирательств в связи с подозрениями в несоблюдении санкций, введенных в отношении России и Беларуси. О каких же нарушениях идет речь?

Парламент решит судьбу иностранных выпускников | Le Parlement décidera du sort des diplômés étrangers

Выходцам из третьих стран, имеющим швейцарский диплом, возможно, вскоре будет проще остаться в Швейцарии. Национальный совет одобрил соответствующее предложение правительства. 

Что швейцарцы думают о безопасности? | Que pensent les Suisses de la sécurité?

Новый опрос Военной академии (ACAMIL) и Центра исследований безопасности (CSS) Цюрихской федеральной политехнической школы (ETHZ) показывает, как изменилось отношение швейцарских граждан к нейтралитету, НАТО, армии и санкциям.

Спасение Credit Suisse: продолжение и финал | Le sauvetage du Credit Suisse : la suite et la fin

Не успели заинтересованные лица вздохнуть с облегчением утром в прошлую пятницу, как дело приняло новый оборот, вынудив их провести выходные в растерянном напряжении. Наша Газета внимательно следила за развитием ситуации.

Cпасение Credit Suisse | Le sauvetage du Credit Suisse

После обвала курса акций второму крупнейшему банку страны понадобилась экстренная помощь в размере 50 миллиардов франков.

«Опьянение войной» | «L’ivresse de la guerre»

В эксклюзивном интервью газете Le Temps президент Швейцарской Конфедерации выразил обеспокоенность воинственным настроем некоторых граждан и – еще раз! – объяснил свое понимание роли своей страны в контексте вооруженного конфликта.

Комментарии Федерального совета о Голодоморе | Commentaires du Conseil fédéral sur le Holodomor

Депутат Национального совета предложила признать геноцидом трагедию, случившуюся в Украине 1932-1933 годах. Какой ответ на этот постулат дало швейцарское правительство?

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.21
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 98.71
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю
«Против бесчувственной машины»

8 мая талантливая российская виолончелистка Анастасия Кобекина выступит в женевском Виктория-холле – вместе с ней на сцену выйдет швейцарский пианист Жан-Селим Абдельмула: их дуэту уже десять лет.

Всего просмотров: 4306

On nous parle de la guerre en Ukraine depuis plus de trois ans. On nous la sert à toutes les sauces. Mais je parie que la plupart d’entre vous n’ont pas encore eu l’occasion d’entendre une voix comme celle que je retranscris pour vous aujourd’hui. Le 5 mai prochain, l’écrivain Dmitry Petrov sera l’invité du Cercle russe à l'Université de Genève. Je lui ai parlé quelques jours auparavant.

Всего просмотров: 5164
Сейчас читают