Берн

Швейцария намерена ужесточить наказание за терроризм | La Suisse va durcir sa loi contre le terrorisme
Проект дополнительной статьи Уголовного кодекса, представленный на рассмотрение в Министерство юстиции, предусматривает список санкций, направленных на пресечение действий террористов и лиц, оказывающих им поддержку. Максимальный срок лишения свободы будет увеличен до десяти лет, а в особых случаях – и до пожизненного заключения.
Швейцария-ЕС, кадровое соглашение: катастрофа или шанс? | L’accord-cadre entre la Suisse et l’UE : un désastre ou une chance ?

Евроскепетики и те, кого они именуют еврофанатиками, по-разному оценивают последствия того, какую форму примут отношения между Берном и Брюсселем в зависимости от того, будет ли подписан договор. Свидетелями этого исторического решения мы с вами можем стать уже в сентябре.

Швейцарские предприниматели выбирают «местных» | Les entrepreneurs suisses choisissent les « indigènes »

Предвосхищая конкретные последствия применения на практике результатов референдума 9 февраля 2014 года об ограничении массовой иммиграции, деловые круги страны склоняются к тому, чтобы отдавать предпочтение жителям Конфедерации при найме на работу.

Отказ от фуа-гра и лягушачьих лапок | Refus de foie gras et de cuisses de grenouilles
Швейцарское объединение защиты животных требует запретить импорт продукции, при изготовлении которой животные подвергались плохому обращению. В эту категорию входят фуа-гра, лягушачьи лапки и меха.
Швейцария получила хорошую оценку от ОЭСР | La Suisse a reçu une bonne note de l’OCDE
На прошлой неделе Глобальный форум по прозрачности и обмену информацией в целях сбора налогов, оценивая исполнение Швейцарией международных норм, вынес вердикт: «Соответствует в значительной степени».
Horizon 2020 и запасной вариант швейцарских университетов | Horizon 2020 et la variante B des universités suisses
В коммюнике, адресованном швейцарским ученым, Государственный секретариат по вопросам образования, исследований и инноваций (SEFRI) дает коллегам практические советы и заверяет, что даже при выходе страны из программы Horizon 2020 деньги на исследования все равно найдутся.
Швейцарию беспокоит психическое здоровье беженцев | La Suisse se préoccupe de la santé psychique des requérants

Растущее число просителей убежища в Швейцарии, имеющих проблемы психологического характера, вызывает беспокойство среди представителей сферы здравоохранения, сообщает телерадиокомпания RTS.

Вирус Зика дотянулся до швейцарцев | Le virus Zyka atteint des Suisses
С начала этого года в Конфедерации стало известно о 28 случаях заражения вирусом Зика, 12 из которых «пришлись» на начало мая. Все случаи без исключения связаны с поездкой в одну из стран, входящих в зону распространения эпидемии, информирует телерадиокомпания RTS.
Швейцария будет расширять сеть своих школ за рубежом | La Suisse va développer le réseau de ses écoles à l’étranger

Соответствующую стратегию принял в июне этого года Федеральный департамент внутренних дел, отвечающий и за вопросы образования.

Доживем – увидим | Qui vivra verra
По оценке Федерации швейцарских предпринимателей Economiesuisse, механизм, предусматривающий повышение пенсионного возраста до 67 лет, не должен вступить в силу раньше 2033 года.
Как в Швейцарии стали модными сумки из мусора и аксессуары из пробки | Les sacs de poubelles et les accessoires en bouchon sont en vogue en Suisse

Этичная мода основывается на принципе уважения к человеческому труду и  к окружающей среде. Разберемся, как эти принципы реализуются в швейцарской модной индустрии.

Швейцарцы – за ответственные компании | Les Suisses sont pour les entreprises responsables
Девять из десяти швейцарцев считают, что группы, штаб-квартиры которых зарегистрированы на территории Конфедерации, должны уважать права человека и заботиться об окружающей среде во всем мире.
Швейцария усиливает внимание к запросам от сирийцев и иракцев | La Suisse fait plus attention aux demandes de Syriens et Irakiens
Углубленные проверки на местах могут проводиться в случае наличия у просителей гуманитарных виз ранений, полученных в военных условиях.
Йоханн Шнайдер-Амман и Дорис Лойтхард уйдут в отставку? | Johann Schneider-Ammann et Doris Leuthard vont démissionner?
По меньшей мере двое из семи членов правительства, избранных до 2019 года, отойдут от дел раньше времени, считает швейцарская пресса. Сумасшедший темп, которому подчинена в этом году жизнь президента Конфедерации, подпитывает возникшие подозрения.
Швейцарские виньетки начнут отсчитывать километраж? | Les vignettes suisses vont compter les kilomètres parcourus?
Нынешний стикер на лобовом стекле автомобиля может заменить устройство, записывающее расстояние, которое транспортное средство преодолело по Швейцарии, объяснил Йорг Рётлисбергер, возглавляющий Федеральную дорожную службу (OFROU).
UBS, малазийский суверенный фонд и швейцарская борьба с отмыванием денег | UBS, le fonds souverain malaisien et la lutte suisse contre le blanchiment d’argent
Название банка упоминается в документах, связывающих его с коррупционным скандалом вокруг 1MDB, в результате которого Прокуратура Конфедерации недавно завела уголовное дело в отношении другого швейцарского финансового учреждения.
Берн ужесточает контроль над авиапассажирами | Berne renforce le contrôle des passagers aériens
Государственный секретариат по миграции (SEM) намерен собирать данные пассажиров, прибывающих из некоторых аэропортов Юго-Восточной Азии и Персидского залива. Тем временем швейцарские пограничники зарегистрировали увеличение числа нелегальных мигрантов, которые попадают в Швейцарию наземным путем в регионе Тичино.
Новая строфа швейцарского гимна | Une nouvelle strophe de l’hymne national suisse

Предстоящий национальный праздник Конфедерации, отмечаемый 1 августа, станет первым, в рамках которого по всей стране будет звучать текст гимна, выбранный народом год назад. Некоторым придется подучить слова.

Швейцарские Альпы превращаются в огромный Диснейленд? | Les Alpes suisses sont-ils en train de devenir un Disneyland énorme?
По мнению международной организации Moutain Wilderness, такая судьба ждет альпийские ландшафты Конфедерации, если в будущем ситуация не изменится. В подтверждение своих слов специалисты отмечают, что в погоне за вниманием все более избалованных туристов в горах строятся новые рестораны, террасы и бутики, занимая нетронутые ранее территории.
Женщины, иностранцы и швейцарская армия – вещи совместимые! | Les femmes, les étrangers et l’armée suisse sont compatibles!
Федеральный совет ознакомился с отчетом рабочей группы, которой было поручено поразмышлять о будущем швейцарской армии. Среди изученных проектов – предложения об обязательной службе для женщин, иностранцев и врачей.
Швейцария против радикализации | La Suisse contre la radicalisation
Единый подход и тесное сотрудничество между местными органами являются основными элементами стратегии по предотвращению радикализации, следует из отчета, опубликованного в рамках функционирования рабочей группы TETRA.
Национальная комиссия по предотвращению пыток продолжает наблюдать за высылкой мигрантов | Le nouveau rapport de la CNPT sur des rapatriements sous contrainte

Оценив данные, полученные в период с мая 2015 по апрель 2016 года, комиссия отметила в новом отчете о высылке иностранцев специальными авиарейсами, что количество нарушений при обращении с репатриируемыми с каждым годом снижается. В то же время эксперты подчеркнули ряд несоответствий действующим положениям, свидетельствующих о необходимости дальнейших улучшений.

Помощь Швейцарии развивающимся странам | L’aide suisse au développement
Национальный совет поддержал предложение правительства и выделил 11,1 млрд франков на помощь развивающимся странам в период с 2017 по 2020 годы. В список получателей средств в числе прочих входят страны постсоветского пространства - Киргизия, Таджикистан, Грузия, Украина и Молдова.
Швейцарское правительство продлевает мораторий на ГМО | Le gouvernement suisse prolonge le moratoire sur l’OGM
Федеральный совет решил оставить в силе до 2021 года запрет на выращивание генетически модифицированных организмов. За это время он предлагает разработать законодательную базу, которая позволит в будущем разбивать в Швейцарии участки «с ГМО» для производства таких сельскохозяйственных культур.
Швейцария меняет закон об иностранцах | La Suisse change la loi sur les étrangers
Эволюция в юриспруденции и отдельные решения Федерального совета найдут свое отражение в положениях федерального закона об иностранцах (LEtr), вынесенного на обсуждение на прошлой неделе.
В Швейцарии готовится «план С» ограничения иммиграции | La Suisse préparerait un «plan C» de la limitation de l’immigration
Brexit поставил под сомнение возможность достижения компромисса с Брюсселем в вопросе вступления в силу инициативы об ограничении иммиграции. В то время как «план Б» остается невыполнимым, идет подготовка «плана С», утверждает телерадиокомпания RTS.
Дорогие дорожные пробки Швейцарии | Ces embouteillages qui coûtent cher aux Suisses
Транспортные пробки обходятся Швейцарии приблизительно в 1,6 миллиарда франков в год: сюда входят расходы, понесенные в результате опозданий, излишних расходов топлива, аварий, а также урон, нанесенный окружающей среде, информирует Федеральная дорожная служба (OFROU).
Швейцарский парламент не хочет становиться «прозрачнее» | Le parlement suisse ne veut pas devenir «plus transparent»
Национальный совет отклонил инициативу с требованием публикации сведений о денежных пожертвованиях парламентариям. Кроме того, он отказался обязать депутатов разглашать их доходы.
Новый закон о швейцарском гражданстве вступит в силу в 2018 году | La nouvelle loi sur la nationalité suisse entrera en vigueur en 2018
В соответствии с законом, который парламент принял в 2014 году, вид на жительство категории «С» и 10 лет проживания в Швейцарии станут необходимыми условиями для получения паспорта с белым крестом.
Крупные швейцарские банки усилили собственный капитал | Les grandes banques suisses ont renforcé leurs fonds propres
По оценке Национального банка Швейцарии (SNB), они выполнили большинство требований, которые содержатся во вступающем в силу 1 июля национальном законодательстве, касающемся «слишком больших, чтобы обанкротиться» банков, а также в международных стандартах «Базель 3».
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.3
CHF-EUR 1.1
CHF-RUB 100.3
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое