Берн

Не платите выкуп! | Ne payez pas des rançons !

Такой совет дали гражданам Швейцарии Федеральная прокуратура (MPC), Федеральное полицейское управление (fedpol) и Федеральное управление по кибербезопасности (OFCS) в совместном коммюнике.

В чем швейцарские спортсмены поедут на Олимпиаду? | Dans quelles tenues les athlètes suisses participeront-ils aux Jeux olympiques ?

В феврале в Милане и Кортине-д’Ампеццо состоятся XXV Зимние Олимпийские игры. Одежду для национальной сборной Швейцарии разрабатывала компания Ochsner Sport.

Ношение хиджаба в школах не должно быть запрещено | Le port du voile doit rester autorisé pour les enfants à l'école

Федеральный совет выступает против общего запрета ношения хиджаба ученицами в школах обязательного образования. В своем отчете от 22 октября 2025 года он приходит к выводу, что действующее законодательство в достаточной степени гарантирует участие всех учениц в занятиях в целом, и в частности в занятиях физкультурой и плаванием.

Иньяцио Кассис не меняет позицию | Ignazio Cassis ne change pas sa position

Вернувшись из своего турне по Ближнему Востоку, федеральный советник, возглавляющий швейцарский МИД, выразил удовлетворение «общей позицией» по мирному плану в отношении Газы.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству | Le Conseil fédéral encourage les bénéficiaires du statut S à travailler

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

Когда рост преступности опережает рост средств борьбы с ней | Quand la criminalité augmente plus vite que les moyens mis en œuvre pour la combattre

На наших глазах Швейцария утрачивает репутацию не только нейтральной страны, но и страны безопасной, что не может не отразиться на ее привлекательности. Терроризм, организованная преступность, киберпреступность, радикализация: угрозы, нависающие над Швейцарией, никогда не были столь серьезными.

Монако вместо Швейцарии? | Monaco au lieu de la Suisse ?

Неопределенность, вызванная грядущим голосованием о налоге на наследство, заставляет некоторых раздумывающих о смене жительства миллионеров делать выбор не в пользу Швейцарии.

Швейцария выступает против приостановления Украиной действия Оттавской конвенции | La Suisse s’oppose à la suspension par l’Ukraine de l’application de la Convention d’Ottawa

На своем заседании 15 октября 2025 года Федеральный совет счел, что это решение несовместимо с международным правом.

Пора сбрасывать маски | Il est temps d'ôter les masques

«Чисто» пропалестинские демонстрации и прочие манифестации, неожиданно приобретающие такую окраску, стали в последние два года делом в Швейцарии столь обыденным, что бессмысленно рассказывать о каждой из них. Однако есть исключения, заслуживающие внимания.

Статус S: что меняется с 1 ноября? | Statut S : qu’est-ce qui change à partir du 1er novembre ?

Швейцария больше не будет предоставлять временную защиту всем беженцам из Украины и будет проводить различие в зависимости от региона, из которого они прибывают.

Деньги не пахнут, но … линяют | L'argent n'a pas d'odeur, mais... il s'effrite

Заявляя о своей перегруженности, Федеральное бюро по борьбе с отмыванием денег (MROS) призвало банки передавать властям меньше подозрительной информации. Однако те, кто будет следовать этому предписанию, рискуют подвергнуться уголовному наказанию. Как понять этот парадокс?

Избирательный барометр Швейцарии | Baromètre électoral suisse

Результаты проведенного недавно опросу общественного мнения отражают то, что видно невооруженным глазом: в середине законодательного срока Народная партия Швейцарии (НПШ) достигает новых высот, левые набирают силу, а либеральные партии теряют позиции. 

В Швейцарии грядет исторический референдум | Un référendum historique se tiendra prochainement en Suisse

Десять кантонов поддержали референдум против изменений в индивидуальном налогообложении. Особенным это голосование делает тот факт, что оно было инициировано кантональными парламентами – такое в швейцарской истории происходило лишь однажды.

Встретились в Берне Кирхнер и Кирхнер | Kirchner et Kirchner : une réunion à Berne

В Бернском художественном музее проходит выставка, в основе которой лежит первая ретроспектива работ выдающегося представителя экспрессионизма, состоявшаяся в 1933 году в Берне.

1 октября 2025 года – веха для мировой фармацевтики? | Le 1er octobre 2025 : une date clé pour l'industrie pharmaceutique mondiale ?

Президент Дональд Трамп объявил в прошлый четверг, что с 1 октября на брендовые или патентованные фармацевтические продукты будет введен 100-процентный тариф, за исключением случаев, когда производитель лекарств строит производственный завод в США.

В Швейцарии сохраняется нулевая ключевая ставка | La Suisse maintient son taux directeur à zéro

Как Швейцарский национальный банк оценивает экономическую ситуацию в стране? И какова вероятность введения отрицательных процентных ставок в будущем?

Внешняя торговля Швейцарии в зоне турбулентности | Commerce extérieure suisse dans la zone de turbulence

Введение Дональдом Трампом таможенных тарифов не проходит бесследно. В прошлый четверг Федеральная таможенная служба опубликовала данные по внешней торговле за август, которые должны заставить задуматься не только экономистов, но и политиков.

«За танцы каждый день!» | « Pour danser tous les jours ! »

В преддверии национального референдума 28 сентября 2025 рассказываем о неожиданном вопросе, вынесенном на голосование в кантоне Тургау и о других темах, привлекавших в прошлом внимание к Швейцарии всего мира своей оригинальностью.

Как сократить расходы на здравоохранение? | Comment réduire les coûts de la santé ?

То, что стоимость медицинской страховки в будущем году снова повысится, уже известно. Под вопросом пока лишь размер повышения. Так что растущая дороговизна здравоохранения вновь в центре внимания как политиков, так и простых смертных. Мнений и предложений много, мы постарались вычленить основные.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 100.51
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Один Михаил Плетнев и 48 прелюдий

21 ноября ассоциация Аvetis приглашает на сольный концерт выдающегося российского музыканта, включившего в программу две глыбы пианистического репертуара.

Самое читаемое

Экспаты покидают Швейцарию?

Швейцарский рынок труда теряет свою привлекательность среди иностранных специалистов, особенно среди тех, кто работает в финансовом секторе.

Каковы швейцарцы в быту?

Новое исследование Ikea позволяет заглянуть в швейцарские дома и узнать, как живет и что готовит Швейцария.