Цюрих

Запрет «туризма смерти» в Цюрихе провалился на референдуме | Les Zurichois maintiennent l’aide au suicide
Самоубийство по-прежнему остается в списке коммерческих услуг, предлагаемых в Швейцарии. На вчерашнем голосовании 80% граждан Цюриха высказались против запрета на работу организаций, которые помогают гражданам свести счеты с жизнью.
Чем «правее», тем жизнь страшнее | Les partisans de la droite redoutent plus les actes criminels
Люди, чьи политические взгляды относятся к правому спектру, более склонны бояться преступности и других проблем общества, чем их сограждане левых и социалистических убеждений. К такому выводу пришли исследователи из Института криминологии при Цюрихском университете.
Учитель на пенсии ограбил банк без оружия | Un prof à la retraite braque une banque à mains nues
Грабитель с голыми руками и... ногами смог легко вынести из банковского отделения несколько сотен тысяч франков, с которыми полиция задержала его полтора часа спустя в центре Цюриха.
Анри Картье-Брессон: в ожидании решающего момента | Henri Cartier-Bresson, en attendant le moment décisif...
Цюрихский музей дизайна Museum für Gestaltung представляет ретроспективу творчества «отца фоторепортажа», легендарного французского фотографа, одним из первых проникнувшего за Железный занавес.
Спаржа, нежная предвестница весны | Asperges, souffle du printemps
Недалеко от Цюриха, в живописном местечке Зеегребен, ресторан фермы Jucker Farmart работает по принципу «с огорода в тарелку». С 25 апреля по 19 июня здесь открылся сезон спаржи, которую гости могут самостоятельно срезать себе в подарок.
Цюрих не сожалеет об отмене налоговых привилегий | Zurich ne regrette pas l'abolition des forfaits fiscaux
2011 год – наиболее опасный для фискальных привилегий. При особой форме налогообложения, созданной для богатых иностранцев, которые в Швейцарии только живут, но не работают, налоги рассчитываются по шкале, основанной на их тратах, а не доходах. В этом году фискальные привилегии станут темой множества голосований, которые определят их судьбу.
Julius Baer заплатит Германии штраф в 50 миллионов евро | Evasion fiscale: la banque Julius Baer va payer 64,8 mio de fr. pour éviter des enquêtes allemandes
Швейцарский банк, замешанный в делe об укрытии вкладов от налогов, договорился с немецким правосудием о выплате единовременного штрафа. Таким образом, банк намерен избежать судебного процесса.
Цюрихский «снеговик» предсказал жаркое лето | Un été radieux, selon "Böögg"
В третий понедельник апреля, по давней традиции, в городе на Лиммате торжественно сожгли чучело зимы, которое в народе называют Böögg. Самое удивительно, что происходило это под звуки военного марша Российской Империи.
Алмазы, которые мы никогда не увидим | Des diamants que l’on ne verra jamais
Ученые Федеральной политехнической школы Цюриха объяснили, почему человеку никогда не добраться до драгоценных камней, образующихся и исчезающих в результате химических процессов в недрах Земли.
«Зеленых человечков нет!» | «Pas de petits hommes verts!»
Выставка с таким названием в Зоологическом музее Цюриха приглашает отправиться в открытый космос на поиски инопланетян. Не таких, какими мы их обычно представляем, а тех, что действительно могли бы существовать в других галактиках.
Самая старая обезьяна стала папой! | Naissances chez les gibbons et les chameaux au zoo de Zurich
22 марта в зоопарк Цюриха дважды прилетали аисты. В переносном смысле – здесь родились сразу два новых обитателя, а родители одного из них даже поставили настоящий рекорд!
Преступность в Швейцарии снижается | La criminalité a reculé en Suisse l'an passé
Как сообщила на этой неделе Федеральная статистическая служба, жить в стране стало лучше и спокойнее – особенно заметно по результатам прошлого года сократилось число преступлений, связанных с насилием и нанесением тяжких телесных повреждений.
Швейцарская мода в помощь Японии | La mode suisse au secours du Japon
Показ модной коллекции, задуманный как традиционное дефиле, превратится в благотворительный аукцион. И это логично – ведь идея принадлежит дизайнеру Казу Хюгглер, наполовину японке.
Избирательное право детям? | Comment faire de chaque enfant un électeur?
Партия Зеленых Швейцарии выступила с идеей дать избирательное право несовершеннолетним гражданам – точнее, вручить дополнительные голоса на выборах их родителям. Омолодит ли это швейцарскую модель демократии?
Lindt & Sprüngli снова в шоколаде | Lindt & Sprüngli: une vie chocolatée
Швейцарская шоколадная фабрика закончила год с необыкновенной прибылью и начинает готовиться к Пасхе. А мы предлагаем отметить ее успех, растопив темный шоколад Lindt для приготовления освежающего весеннего пломбира.
Никаких е-мейлов во время еды | Pas de mails pendant le déjeuner
После тотального запрета на курение в местах общественного питания по всей Швейцарии, в некоторых престижных ресторанах Цюриха решили пойти дальше: здесь клиентам препятствуют пользоваться компьютерами и подключаться к Интернету через Ipad.
Пространство и звуки Сергея Шутова | Espaces et sons de Sergei Shutov
Cо 2 по 24 марта в цюрихской «Art Concept Gallery» в рамках Фестиваля русской культуры в Швейцарии пройдет выставка Сергея Шутова, с которым мы с удовольствием знакомим наших читателей.
Как «наша» девушка соблазнила швейцарского священника | Une femme arménienne a séduit un prêtre suisse
Межнациональные браки в Швейцарии – не редкость, а норма жизни, при этом невесты из бывшего СССР котируются в числе самых востребованных. Но такого еще не видел никто: настоятель храма в Аффольтерне ам Альбиц нарушил обет безбрачия и вышел из лона церкви, так как в Армении у него родился сын.
Как курс франка сказался на швейцарском туризме | Comment la force du franc avait influencé le tourisme suisse
Туристический офис Швейцарии подвел итоги прошлого года и сделал прогнозы на будущий. Одним из главных стратегических направлений маркетинговой «экспансии» для привлечения путешественников объявлена Россия.
Интеграция детей иммигрантов в Швейцарии | Intergration des enfants des immigrés en Suisse
Ежегодно в Швейцарии от родителей-иностранцев рождается около двадцати тысяч детей, и еще больше - в семья мигрантов. Их своевременная интеграция – одна из насущных задач общества.
Автобус футбольного клуба FCZ послужил троянским конем | Le bus du FC Zürich a ramené un Tunisien en Suisse
Под его днищем нелегально въехал Швейцарию 21-летний беженец из Туниса – невероятная история беглеца, который провел 30 часов, привязав себя проводами, чтобы не выпасть по дороге, потрясла игроков, удивила полицию и сильно озадачила Федеральную миграционную службу…
Швейцария отпраздновала день рождения БиоХлопка | Helvetas fête 20 ans de coton bio
Швейцарская организация по развитию Helvetas отмечает двадцать лет со дня создания проекта, в котором сегодня активно участвуют фермеры Кыргызстана и Таджикистана.
Цюрихский аэропорт тестирует новое оборудование | L’aéroport de Kloten teste un automate à bagages
Автоматизация сдачи багажа поможет сократить время ожидания в аэропорту: с февраля по июль новейшая система самообслуживания пассажиров проходит проверку в одном из терминалов Клотена.
Десять швейцарских исследователей удостоились Премии Пфицера | Dix scientifiques se partagent le Prix Pfizer 2011
Двадцатое ежегодное вручение Премии Пфицера прошло на этой неделе в Цюрихе. Денежная награда за инновации в области медицины общей сложностью в 150 тысяч франков досталась ученым из Женевы, Цюриха и Берна.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 100.51
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Один Михаил Плетнев и 48 прелюдий

21 ноября ассоциация Аvetis приглашает на сольный концерт выдающегося российского музыканта, включившего в программу две глыбы пианистического репертуара.

Самое читаемое

И снова к вопросу о натурализации

Что думает Федеральный совет об инициативе по упрощению процедуры получения гражданства? Почему уровень натурализации среди иностранцев второго поколения остается низким? И существует ли единый порядок проведения собеседований на натурализацию?

Ох, эти швейцарские озера!

Серия «Швейцарские озера» от Swissmint, состоящая из четырех монет, посвящена разнообразию швейцарских водоемов. На первых двух монетах из серебра, выпущенных 30 октября 2025 года, изображены озера Маджоре и Лугано в кантоне Тичино. Продолжение следует.

Каковы швейцарцы в быту?

Новое исследование Ikea позволяет заглянуть в швейцарские дома и узнать, как живет и что готовит Швейцария.