Берн

Covid-19: следует ли отменить все меры? | Covid-19: doit-on lever toutes les mesures?

Во вторник экономические ассоциации призвали к немедленному прекращению всех ограничений. Эпидемиологи, впрочем, считают, что время для отмены мер еще не настало, так как пик волны пока не пройден.

ОБСЕ, Швейцария и Украина | OSCE, Suisse et Ukraine

Состоявшиеся на прошлой неделе переговоры о гарантиях безопасности в Европе пока не дали конкретных результатов. Значит ли это, что стороны так и не придут к компромиссу? Возможно, достигнуть прогресса в переговорах поможет Берн.

Covid-19: Берн сокращает длительность изоляции и карантина | Covid-19: Berne raccourcit la durée d’isolement et de quarantaine

Федеральный совет предлагает также продлить до конца марта действующие сейчас ограничения, а также сократить срок действия «санитарных паспортов» до 270 дней.

От нежелания вакцинироваться до экстремизма – один шаг? | Le pas dangéreux de la position antivax à l’extrémisme

Усталость от нескончаемой пандемии коронавируса и связанной с ней неуверенностью в завтрашнем дней перерастает у некоторых в агрессию, привлекающую внимание служб безопасности.

Политический кризис в Казахстане - последствия для Швейцарии | Crise politique au Kazakhstan et ses conséquences pour la Suisse

Протесты в Казахстане могут оказать влияние на энергоснабжение в Швейцарии, так как центральноазиатская республика является одним из самых крупных экспортеров нефти и урана в мире.

1991 год в свободном доступе | 1991 en accès libre

С 1 января этого года подборку дипломатических документов из Федерального архива Швейцарии за 1991 год можно читать онлайн. Столкновения в Вильнюсе, распад СССР, переговоры о Европейском экономическом пространстве (ЕЭП) – много важных событий произошло тридцать лет назад.

Covid-19: в новый год с новыми рекордами | Covid-19: la nouvelle année avec de nouveaux records

В конце прошлой недели в Швейцарии впервые с начала пандемии были зарегистрированы более 19 000 новых случаев заражения коронавирусом за сутки. Распространение варианта Omicron и возможное введение новых ограничений стали темами внеочередного заседания Федерального совета.

Оптимистичные поздравления от Федерального совета | Félicitations optimistes du Conseil fédéral
В этом году члены правительства Швейцарии по традиции подготовили адресованные населению новогодние открытки, но смысл некоторых из них трудно понять без объяснений. Давайте разбираться.
Covid-19: ревакцинация рекомендована для всех | Covid-19: la vaccination de rappel est recommandée pour tous

Федеральное управление здравоохранения (OFSP) и федеральная комиссия по вакцинации (CFV) скорректировали свои рекомендации: бустер с помощью мРНК-вакцины теперь рекомендуется всем людям старше 16 лет через четыре месяца после основной иммунизации, а не через полгода.

Covid-19: какие правила действуют с сегодняшнего дня? | Covid-19: quelles sont les mesures en vigueur à partir d'aujourd'hui?

С 20 декабря доступ во многие места в Швейцарии возможен только для вакцинированных и переболевших коронавирусом, а работа из дома снова становится обязательной.

Швейцарцы щедры как никогда | Les Suisses sont plus généreux que jamais

Согласно традиционному опросу консалтинговой компании EY, швейцарцы потратят в этом году на рождественские подарки в среднем 334 франка – это исторический максимум.

Наследство Гурлитта: итоги | Succession de Gurlitt: un bilan

После нескольких лет изучения провенанса картин из наследства Корнелиуса Гурлитта Фонд Бернского художественного музея принял ряд важных решений, касающихся того, какие работы станут собственностью музея, а какие из них будут возвращены законным владельцам.

Covid-19: вход только для вакцинированных и переболевших? | Covid-19: accès uniquement aux personnes vaccinées et guéries?

Федеральный совет вынес на обсуждение два варианта дополнительных мер, предусматривающих повсеместное внедрение так называемого правила 2G.

Иньяцио Кассис – новый президент Конфедерации | Ignazio Cassis est le nouveau président de la Confédération
Следующий год может дать ответ на вопрос «Легко ли быть президентом Швейцарии?», так как министр иностранных дел Иньяцио Кассис, который займет кресло главы государства в 2022-м году, оказался в непростой ситуации.
Сovid-19: «Мы находимся в критической точке пандемии» | Сovid-19: «Nous sommes à un point critique de la pandémie»

Помощь госпиталям со стороны армии, эффективность защиты прививки от госпитализации и летального исхода, дебаты о бесплатных тестах в парламенте – мы продолжаем информировать о развитии эпидемии в Швейцарии.

Covid-19: Берн ужесточает меры | Covid-19: Berne renforce les mesures

Использование сертификата, обязательство носить маску, рекомендация работать на дому, срок действия экспресс-тестов, въезд в Швейцарию – рассказываем о новых постановлениях Федерального совета, которые вступают в силу в понедельник, 6 декабря.

Что заботит швейцарцев? | Qu’est-ce qui préoccupe les Suisses?

Согласно последнему опросу Credit Suisse, второй год подряд швейцарцы называют пандемию своей главной проблемой. При этом изменение климата и пенсии заботят жителей Конфедерации почти в той же степени, что и коронавирус.

Covid-19: в гости – с сертификатом? | Covid-19: réunions privées avec un certificat?

30 ноября Федеральный совет собрался на внеочередное заседание, чтобы проанализировать санитарную ситуацию в связи с обнаружением нового варианта Омикрон. В качестве меры предосторожности правительство решило начать консультации по усилению мер.

Covid-19: Швейцария готовится встретить вариант Омикрон | Covid-19: la Suisse se prépare à affronter le variant Omicron

Около 20 000 инфекций за 72 часа, бустерная вакцинация для всех, ужесточение условий въезда, новые страны в «карантинном списке» и вызывающий опасения вариант Омикрон – мы продолжаем следить за развитием эпидемии в Швейцарии.

На что тратят деньги швейцарские домохозяйства? | A quoi les ménages suisses dépensent-ils leur argent?

По данным нового исследования федеральной службы статистики (OFS/BFS), в 2019 году средний располагаемый доход частных домохозяйств в Конфедерации составил 6609 франков в месяц. При этом треть бюджета (2973 франка) уходила на обязательные расходы, такие как налоги или оплата медстраховки.

Covid-19: Швейцария отказывается от ужесточения мер | Covid-19: la Suisse renonce à un durcissement des mesures 

Федеральный совет оценивает текущую санитарную ситуацию как критическую. Однако, поскольку заполняемость отделений интенсивной терапии пациентами с коронавирусом остается относительно низкой, а региональные различия значительны, правительство отдает предпочтение не единым национальным мерам, а кантональным решениям.

Когда в Швейцарии можно будет заключать однополые браки? | Quand le mariage pour toutes et tous sera-t-il effectif en Suisse?

На референдуме 26 сентября 2021 года подавляющее большинство населения и кантонов одобрило «брак для всех». После утверждения результатов голосования Федеральный совет назначил дату вступления в силу новых положений.

Цена климатической нейтральности Швейцарии | Le prix de la neutralité climatique de la Suisse
Чтобы достичь своих экологических целей к 2050 году, Конфедерации придется потратить 387,2 млрд франков, подсчитала Швейцарская ассоциация банкиров (ASB) совместно с компанией Boston Consulting Group.
Новые функции SwissPass | Nouvelles fonctionnalités du SwissPass

С середины декабря в Швейцарии будет постепенно вводится новое поколение проездных SwissPass. Карты с обновленным дизайном можно будет использовать для оплаты, открытия дверей или аутентификации.

Covid-19: ближайшие дни станут решающими | Covid-19: les prochains jours seront décisifs

В связи с растущим числом заражений многие европейские страны снова вводят противоэпидемические ограничения, но Швейцария пока не будет ужесточать меры, продолжая следить за развитием ситуации.

Что требует Брюссель от Берна? | Que demande Bruxelles à Berne ?

В понедельник федеральный советник Игнацио Кассис встретился в Брюсселе с еврокомиссаром Марошем Шефчовичем, ответственным за отношения со Швейцарской Конфедерацией. Обе стороны подтвердили, что продолжат политический диалог, при этом Евросоюз настаивает на предоставлении к январю конкретной «дорожной карты».

Мечта о собственном доме останется мечтой? | Le rêve de devenir propriétaire restera-t-il un rêve?

Опубликованные на днях исследования рынка недвижимости в Швейцарии показывают, что за последние 20 лет цены на дома и квартиры удвоились. По оценкам экспертов, скорее всего, недвижимость будет и дальше дорожать.

А судьи кто? | Et qui sont les juges?

28 ноября 2021 года граждане Швейцарии будут голосовать по инициативе, авторы которой предлагают назначать федеральных судей с помощью процедуры жеребьевки, тогда как в настоящее время судей избирает парламент.

Уход за больными: аплодисментов недостаточно? | Soins infirmiers: les applaudissements ne sont pas suffisants?

28 ноября швейцарский народ выскажет свое мнение по инициативе, касающейся медицинского ухода за больными. Инициативный комитет призывает Конфедерацию регулировать условия труда среднего медперсонала и гарантировать соответствующую оплату. Кроме того, медработники должны иметь возможность выставлять счета за определенные услуги непосредственно страховым компаниям.

Швейцарский сертификат для переболевших и туристов | Certificat suisse pour les personnes guéries et les touristes

Действительный только на территории страны "санитарный паспорт", неделя вакцинации, стоимость бустерных прививок и тестов – мы продолжаем следить за развитием эпидемии в Конфедерации.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.21
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 98.71
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
«Против бесчувственной машины»

8 мая талантливая российская виолончелистка Анастасия Кобекина выступит в женевском Виктория-холле – вместе с ней на сцену выйдет швейцарский пианист Жан-Селим Абдельмула: их дуэту уже десять лет.

Всего просмотров: 4943

On nous parle de la guerre en Ukraine depuis plus de trois ans. On nous la sert à toutes les sauces. Mais je parie que la plupart d’entre vous n’ont pas encore eu l’occasion d’entendre une voix comme celle que je retranscris pour vous aujourd’hui. Le 5 mai prochain, l’écrivain Dmitry Petrov sera l’invité du Cercle russe à l'Université de Genève. Je lui ai parlé quelques jours auparavant.

Всего просмотров: 6013
Сейчас читают