Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Мировая литература в лицах ее авторов
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
La littérature mondiale à travers les visages de ses auteurs
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
World Literature Through the Faces of Its Authors

Берн

Непростое наследство нацистского арт-дилера | Héritage difficile d’un marchand d'art nazi

В 2014 году Бернский художественный музей получил в наследство коллекцию Хильдебранда Гурлитта, одного из четырех торговцев «дегенеративным искусством» при нацистском режиме в Германии. До 15 января произведения из этой коллекции можно увидеть на специальной выставке.

Инфляция и зарплаты | Inflation et salaires

На фоне растущей стоимости жизни в Швейцарии профсоюзы требуют повышения заработных плат в следующем году на 4-5%. Выполнить это требование не так просто.

Елизавета II и Швейцария | Elizabeth II et la Suisse

Новость о кончине британской королевы восприняли с большой грустью во всем мире, в том числе и в Швейцарской Конфедерации, которую Ее Величество посетила с официальным визитом лишь однажды.

Подорожание медстраховки неизбежно? | La hausse des primes maladie est-elle inévitable?

Страховые компании предупреждают о неминуемом росте расходов на медобслуживание, а власти, в свою очередь, подготовили очередной пакет мер для сдерживания стоимости базовой страховки.

Covid-19: обновите ваши приложения! | Covid-19: mettez vos applications à jour !

Обновление приложения с сертификатом о вакцинации, новая бустерная вакцина от варианта Омикрон, ухудшение общего самочувствия населения – мы продолжаем следить за развитием ситуации по коронавирусу в Швейцарии.

«Свободное время» | « Temps libre »

Такова тема Дней eвропейского наследия - 2022, массовой просветительской акции, проводимой в 50 странах старого континента по инициативе Совета Европы и при поддержке Европейского Союза. В альпийской республике она проходит в 29-й раз.

Реформа раздора | Réforme de la discorde

25 сентября граждане Швейцарии будут голосовать по реформе, которую одни считают необходимой для повышения налоговой привлекательности страны, а другие называют подарком корпорациям и иностранным олигархам.

Легко ли украинским беженцам найти работу в Швейцарии? | Est-il facile pour les réfugiés ukrainiens de trouver du travail en Suisse?

Швейцарская ассоциация работодателей (UPS) опубликовала результаты опроса, которые показывают, с какими проблемами сталкиваются ее члены при трудоустройстве лиц с защитным статусом S.

Фонд ООН для реституции средств Узбекистану | Fonds de l’ONU pour la restitution des avoirs à l’Ouzbékistan

Швейцария и Узбекистан подписали соглашение о возвращении активов, окончательно конфискованных в рамках уголовного процесса в отношении Гульнары Каримовой.

Туристы из России, их качество и количество | Touristes russes, en quantité et qualité

Любовь россиян к Швейцарии такова, что они проникают в нее несмотря на все преграды. Однако сотрудники туристической индустрии страны ожидают большего.

1 августа – «на рельсах швейцарского разнообразия» | Le 1er août – «sur les rails de la diversité suisse»

Как Швейцария готовится к Национальному дню? Куда отправится 1 августа швейцарский президент? Где можно будет послушать речи федеральных советников? И что нужно учитывать тем, кто хочет устроить фейерверк?

Что такое «пфади»? | Qui sont les scouts?

Скаутское движение набирает популярность среди швейцарских детей и подростков. Однако дети иностранцев гораздо реже становятся скаутами, упуская тем самым возможность интегрироваться и лучше узнать швейцарские традиции.

Не прячьте ваши денежки по банкам и углам… | Ne cachez pas votre argent dans les banques et les coins…

Положить деньги на счет, вложить их в акции или спрятать дома под матрасом: новое исследование платформы Moneyland показывает, как швейцарцы хранят и инвестируют свои средства.

Турбулентное лето Федерального совета | L’été turbulent du Conseil fédéral

Члены швейцарского правительства находятся сейчас на летних каникулах, но не проходит и дня, чтобы в прессу не просочилась очередная скандальная информация об одном из них.

Нужно ли Швейцарии больше работников из третьих стран? | La Suisse a-t-elle besoin de plus de travailleurs de pays tiers?

В условиях нехватки рабочей силы в Швейцарии звучат призывы облегчить правила найма для граждан третьих стран. Тем временем, небольшие административные послабления уже предусмотрены.

Как изменилось отношение швейцарцев к нейтралитету? | Comment l’attitude des Suisses au sujet de la neutralité a-t-elle changé?

Война в Украине заставила швейцарцев более пессимистично смотреть в будущее и привела к более критическому восприятию нейтралитета. В то же время идея сотрудничества с НАТО или ЕС в области политики безопасности становится все более популярной.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.27
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 98.81
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Национальное непонимание

Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.

Самое читаемое

О достойной зарплате замолвите слово
Экономический факультет Женевского университета проведет в апреле-июне серию конференций-дискуссий на тему социальной ответственности предприятий по части выплаты достойной зарплаты.