«Ликбез» по швейцарской технологии | L'art et la technologie en lutte contre l'illettrisme

В Швейцарии проблема безграмотности затрагивает около 800 000 взрослых (capversformation.fr)

10 сентября перед Федеральным дворцом в Берне гигантские буквы французского, немецкого и итальянского алфавитов исполнят занимательный танец: такую хореографическую декорацию представители Швейцарской федерации Чтения и Письма выбрали для вручения президенту Дорис Лойтхард петиции за доступность базового образования для всех. Свой росчерк под петицией, в числе прочих, поставили видные деятели культуры, политики и общественной жизни, как инженер и меценат Леонар Джанадда, звезда тенниса Станислас Вавринка или Жан Зиглер, профессор Женевского университета и парижской Сорбонны.

Всего 21 240 человек поддержали призыв Швейцарской федерации Чтения и Письма, обращающейся к правительству с просьбой провести национальную кампанию по ликвидации безграмотности и привлечь к этой проблеме внимание населения. При этом речь идет не столько о доступности начального образования для детей, сколько об обеспечении доступа к базовым знаниям взрослым: в Швейцарии почти 800 000 человек страдают от безграмотности.

Инициаторы проекта предлагают вписать право на базовое образование в новый федеральный закон, позволяющий любому человеку, независимо от возраста и происхождения, пройти курс обучения чтению, письму и счету, и, таким образом, открыть дорогу к профессиональной деятельности и активному участию в социальной жизни.

В рамках кампании Швейцарской федерации Чтения и Письма с 8 сентября по 1 октября в Романдской Швейцарии пройдут гастроли спектакля «Я читаю» по мотивам автобиографического рассказа Аготы Кристоф «Безграмотная». Бежав из Венгрии в 1956 году, Агота Кристоф укрылась в Швейцарии в возрасте 21 года, не зная ни одного слова по-французски. Через пять лет она начала свободно изъясняться и сочинять первые рассказы. А еще через несколько лет к писательнице, для которой французский стал вторым языком, пришел международный успех. Пьеса, оживленная музыкой скрипки, игрой слов и мимическими сценками, повествует о трудностях жизни в чужой стране и проблемах адаптации к незнакомой культуре и языку.

Пока Швейцарская Федерации Чтения и Письма поднимает голос в защиту взрослых, нуждающихся в образовании, специалисты Федеральной политехнической школы Цюриха раздумывают над тем, как облегчить обучение грамоте для детей. Новая компьютерная программа для детей школьного возраста основана на светозвуковом восприятии: слова появляются на экране не в черно-белом варианте, а в сопровождении определенного цвета, звука и формы. Таким образом, информация усваивается мозгом сразу по нескольким параллельным каналам.

Исследования, проведенные в двух школах городка Штефа кантона Цюрих, показали, что дети в начальных классах гораздо быстрее и лучше усваивали новую информацию при использовании программы. В орфографии они обогнали своих сверстников на 30%, в чтении – на все 70%. К тому же, цветная, издающая забавные звуки программа вызывает гораздо больший интерес у маленьких любителей компьютерных игр, чем традиционная форма обучения в классе. Остается ждать, когда система будет усовершенствована и доступна на двух других официальных языках Конфедерации – итальянском и французском.

Комментарии (1)

avatar

Alpatskaya Varvara сентября 16, 2010

Язык - это душа общества, и обучая грамоте мы учим душу выражаться) Браво.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 101
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.