В Швейцарии процветает «суицидальный туризм» | Le «tourisme du suicide» marche bien en Suisse

© Mind/GETTY

Пилотное исследование было опубликовано группой ученых из Цюриха в издании «Journal of Medical Ethics», предназначенном для специалистов и исследователей в сфере медицинской этики. Напомним, что в Швейцарии существует различие между запрещенной законом эвтаназией и помощью при самоубийстве (assisted suicide, AS), при которой пациент самостоятельно принимает фатальную дозу. Во втором случае необходимым условием для вынесения соответствующего решения является наличие смертельной болезни и сильных болей у пациента. Одного желания уйти из жизни недостаточно.


Тем не менее, деятельность клиник, оказывающих помощь при самоубийстве, порой становится объектом пристального внимания не только специалистов в области медицинской этики, но и полиции, а иногда и Европейского суда по правам человека. На плечах сотрудников подобных организаций лежит груз непростого решения. При этом за «исполнением приговора» в Конфедерацию съезжаются и граждане других стран, где прекращение их страданий запрещено законом. В этой области в Швейцарии работают шесть организаций, четыре из них принимают и иностранцев.


Авторы пилотного исследования из Цюриха изучили 611 случаев оказания помощи при самоубийстве в швейцарских специализированных клиниках гражданам 31 страны мира в течение пяти лет, с 2008 по 2012 годы включительно. Печальная статистика свидетельствует, что спрос на подобные услуги особенно высок среди пациентов из Германии (268) и Великобритании (126 человек). Обращаются в Швейцарию из жители Франции (66), Италии (44), США (21), Австрии (14), Канады (12), Испании и Израиля (по 8 человек).


Ученые обратили внимание, что в трех странах, из которых в Швейцарию приезжает больше всего «суицидальных туристов», идут бурные дискуссии вокруг не только эвтаназии, но и этической стороны нового феномена. Например, в Великобритании дело жертвы рассеянного склероза, решившей отправиться сводить счеты с жизнью в Швейцарию, привело к появлению новых директив, а в Германии результатом дебатов на эту тему стало изменение законодательства.


Согласно данным Института судебной медицины университета Цюриха, среди клиентов специализированных клиник оказываются не только старики. Возрастной диапазон пациентов – от 23 до 97 лет, при этом средний возраст решивших уйти из жизни составляет 69 лет. Специфическая помощь врачей больше востребована среди женщин, доля которых составляет почти 60%.


Клиенты c какими заболеваниями чаще всего не находят иного выхода? Около половины кандидатов страдают от серьезных заболеваний центральной нервной системы, таких как боковой амиотрофический склероз, рассеянный склероз или болезнь Паркинсона. Обращаются в клиники и раковые больные.


Констатируя рост случаев добровольного ухода из жизни на швейцарской земле, авторы исследования поднимают вопрос о феномене «суицидального туризма» и этической стороне вопроса.


В ответ на это пять специализированных клиник Конфедерации выпустили совместный пресс-релиз, в котором отмечается, что приведенные цифры не отражают реальную картину. В частности, если бы ученые взяли данные за 2006 и 2012 годы, то такого резкого скачка числа пациентов они бы не увидели, считают организации. Например, в одну из крупнейших клиник Dignitas в 2006 году обратились 195 человек, а в 2012-м – всего на 3 человека больше. Поэтому заявление об удвоении числа иностранцев, отправляющихся в свое последнее путешествие на швейцарской земле, некорректно, убеждены специалисты.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.78
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.