В Женеве появился трамвай SWISS|Le tram de SWISS se promène à Genève

Автор: Надежда Сикорская, Женева, 8. 05. 2014 Просмотров:1746

Фото - Наша газета

Самый швейцарский трамвай (photo Laurent Giraud)

Необычное оживление царило вчера во время обеденного перерыва на трамвайной остановке на Новой площади (place Neuve), у входа в парк Бастионов. Но не волнуйтесь, ничего страшного не случилось: никакая местная Аннушка масла не разливала, и ничья отрезанная голова не катилась по чистым женевским улицам, распугивая прохожих.

Редкие официальные лица и многочисленные журналисты и фотографы собрались вокруг трамвая с пометкой Special, узнаваемой символикой швейцарских авиалиний и гигантскими портретами двух «фанатов SWISS» - писателя Жоэля Дикера (чья книга "Правда о деле Гарри Квеберта" получила Гонкуровскую премию лицеистов и Гран-при Французской академии как лучший роман 2012 года и об успехах которого мы уже не раз писали), и 22-летнего автора, композитора и исполнителя песен Бастиана Бэйкера, чей вышедший осенью прошлого года диск Too Old to Die Young, второй по счету, побил швейцарские рекорды продаж. Украшали «борт» трамвая и якобы произносимые ими слоганы - Жоэль Дикер «Я швейцарец и летаю СВИССом» и Бастиан Бэйкер «Где бы я ни был, со мной всегда кусочек СВИСС». Как-то так.

Порадовало, что из всех «официальных церемоний», на которых нам доводилось присутствовать, инаугурация трамвая оказалось самой неформальной. Этому способствовали и начавший накрапывать мелкий дождичек, и то и дело подъезжавшие к остановке и заслонявшие вид обычные маршрутные трамваи (это вам не Москва – там бы и облака разогнали, и движение перекрыли), и легкий – но не легкомысленный! – настрой всех участников.

Собственно, торжественная часть ограничилась краткой, всего на несколько минут, приветственной речью директора SWISS по Романдской Швейцарии Лоренцо Столля, задавшего тон сообщением о том, что трамвай отличается от стандартного аэробуса SWISS тем, что он на 2 метра длиннее (ну как тут не вспомнить гениального Удава, говорящего голосом Михаила Казакова в мультике «38 попугаев»!). Далее господин Столль сообщил гостям, что поводом для сбора стал не только трамвай, но и 18 новых направлений, которые освоит авиакомпания до конца года. Не указывая ни на кого пальцем, Лоренцо Столль не упустил случая напомнить, что, по его мнению, «цены SWISS сравнимы с ценами конкурентов, а вот сервис не сравним ни с кем», чем вызвал смех и аплодисменты. Выбор Бэйкера и Дикера в качестве послов компании он объяснил их молодостью, популярностью и любовью к путешествиям, а основным качеством музыки Бэйкера назвал то, что «слушая ее, можно спокойно читать книги Дикера».

Взявший следом за ним микрофон Бастиан Бэйкер признался, что в трамвае едет впервые, предпочитает самолеты, после чего прошелся по всем конкурирующим со SWISS фирмам, не забыв и Аэрофлот. Но не злобно.

Наконец, красно-белая ленточка была перерезана, ножницы у почетных гостей конфискованы (с ними, видно, не только в самолет, но и в трамвай уже не пускают!), шампанское выпито, и все отправились в мини-путешествие по Женеве, чтобы спокойно пообщаться. Обогнув Новую площадь и свернув на Корратри, мы проехали по главной торговой артерии города, преодолели бесконечный route de Chêne и, развернувшись на таможенном пункте Moillezulaz, поехали обратно.

Заметим, что потчевали в СВИСС-трамвае всех одинаково, без разделения на первый, бизнес и эконом-классы, а вот трясло побольше, чем в самолете. Мы же, зная, что Жоэль Дикер совсем недавно вернулся из российской столицы, где в книжном магазине «Москва» состоялась презентация русского перевода его нашумевшего романа, вышедшего в издательстве «Corpus», хотели впечатлений.

К нашему очень приятному удивлению, в ответ на слова насчет «русской газеты в Женеве» Дикер сразу радостно отреагировал: «Наша газета? Я знаю! Здравствуйте!» - на русском языке и практически без акцента. Свое знакомство с нашим изданием он объяснил обладанием «минимальным культурным диапазоном». О Москве же, в которой побывал впервые, сказал, что она произвела на него огромное впечатление прежде всего своей архитектурой, в которой «отражается история города за последние 150 лет». А на прощание подарил нашим читателям автограф.

P.S. По идее, конечно, трамвай, рекламирующий авиакомпанию, должен быть летающим! Но увы, крылышек у него не наблюдается. Однако если во время поездки вас вдруг попросят застегнуть ремни безопасности, не удивляйтесь.

 

Добавить комментарий

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь , чтобы отправить комментарий
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.01
CHF-EUR 0.85
CHF-RUB 60.14
СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
пятница, 15 декабря 2017 года

ПОПУЛЯРНОЕ ЗА НЕДЕЛЮ

Николай Луганский: «В музыке не бывает проигравших»

Программа двух концертов Российского Национального Оркестра под управлением Михаила Плетнева будет полностью состоять из русской музыки – Рахманинов и Скрябин. Вопреки правилам устроителя турне, программы Классический Культурный процент MIGROS, и за пультом оркестра, и за роялем окажутся соотечественники – в солисты приглашен Народный артист России Николай Луганский, с которым мы заблаговременно встретились.
Всего просмотров: 1,453

Швейцарцы не спешат на работу в SWISS

В рекламном видеоролике SWISS подчеркивается «швейцарскость» авиакомпании, однако в ее штате работает все больше иностранцев. Более 60% пилотов, принятых на работу за последние три года – граждане других государств, в первую очередь, немцы и австрийцы, пишет газета Tribune de Genève.
Всего просмотров: 862

Брат и сестра Хачатрян выступят в Женеве

Этот концерт, который пройдет в Виктория-холле 24 ноября, организован ассоциацией AVETIS. Говорят, обещал быть сам Шарль Азнавур!
Всего просмотров: 819

СЕЙЧАС ЧИТАЮТ

Как в Швейцарии отреагировали на «архив райских островов»?

Как отреагировали те, чьи имена упоминаются в «архиве райских островов»? И какие действия предпримут власти после публикации журналистских расследований?
Всего просмотров: 554

Православные vs. православные

Фото - Наша газета В преддверии 150-летия женевского Крестовоздвиженского собора обсуждение вопроса о необходимости и методах его реставрации дошло до судебного разбирательства между несколькими местными православными организациями.
Всего просмотров: 2,493

Швейцарская страховка от несчастных случаев празднует 100-летие

Фото - Наша газета Символ солидарности между работодателями и трудящимися, национальная компания страхования от несчастных случаев Suva родилась в эпоху классовых противостояний и стала одной из самых эффективных социальных страховок сегодня.
Всего просмотров: 3,324
© 2015 Наша Газета - NashaGazeta.ch
Все материалы, размещенные на веб-сайте www.nashagazeta.ch, охраняются в соответствии с законодательством Швейцарии об авторском праве и международными соглашениями. Полное или частичное использование материалов возможно только с разрешения редакции. В случае полного или частичного воспроизведения материалов сайта Nashagazeta.ch, ОБЯЗАТЕЛЬНА АКТИВНАЯ ГИПЕРССЫЛКА на конкретный заимствованный текст. Фотоизображения, размещенные редакцией Nashagazeta.ch, являются ее исключительной собственностью. Полное или частичное воспроизведение фотоизображений без разрешения редакции запрещено. Редакция не несет ответственности за мнения, высказанные читателями в комментариях и блогерами на их личных страницах. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.
Scroll to Top
Scroll to Top