«Каменный цветок» Марио Ботта расцвел на вершине Монте-Дженеросо | La «fleur de pierre» de Mario Botta fleurit sur le sommet du Monte Generoso

(© Ferrovia Monte Generoso SA)

Монте-Дженеросо – гора, расположенная в Лепонтинских Альпах на границе между Швейцарией и Италией. Ее вершину делят между собой итальянская коммуна Сан-Феделе-Интельви и швейцарская Ровио, входящая в состав кантона Тичино, где в 1943 году родился архитектор Марио Ботта, по проектам которого были созданы музеи, библиотеки, церкви и вполне «обычные» (но не менее оригинальные!) здания в Швейцарии и в других странах. На самой популярной, по «мнению Google», вершине Конфедерации – Монте Тамаро – расположена спроектированная им часовня Санта Мария дельи Анджели, а теперь на соседней горе вырос «Каменный цветок» (так с итальянского переводится название панорамного ресторана), своим внешним видом также обязанный Марио Ботта. На прошлой неделе архитектор познакомил со своим творением представителей кантональных и муниципальных властей, экономического и туристического секторов и журналистов.

Вид на озеро Лугано и швейцарские Альпы (© Ferrovia Monte Generoso SA)


Fiore di pietra стал новой эмблемой Монте-Дженеросо, говорится в коммюнике, распространенном железнодорожной компанией Ferrovia Monte Generoso, доставившей его первых посетителей на вершину. Терраса восьмиугольного строения, состоящего из «лепестков», соединяющихся в центральной точке, обращена на восток. Эти «лепестки» формируют пятиэтажные башни, слегка расходящиеся к середине и «закрывающиеся» вверху. Башни соединены просторными окнами, из которых открывается великолепный панорамный вид на долину По до самого Милана (обладатели орлиного взора утверждают, что в хорошую погоду отсюда можно даже разглядеть очертания статуи Девы Марии, венчающей шпиль Миланского собора) с южной стороны и на озеро Лугано и швейцарские Альпы на севере. Фирменный стиль знаменитого архитектора угадывается не только снаружи, но во внутреннем убранстве здания.

Марио Ботта и его новое творение (© Ferrovia Monte Generoso SA)


«На вершине Монте-Дженеросо приходилось работать в особых условиях, поскольку север с глубокой ложбиной в сторону озера Лугано и виднеющихся за ним Альп отделен гребнем от более пологого спуска, продолжающегося до самого Милана. Это то, что мы называем по-итальянски spartiacque (водораздел) между Средиземноморьем и Альпами», – так прокомментировал проект с профессиональной точки зрения Марио Ботта информагентству ATS.


Между тем для него, родившегося в Мендризио в годы войны, с Монте-Дженеросо связано немало воспоминаний. «Я знаю, что люди поднимались на вершину, чтобы наблюдать оттуда за бомбардировками Милана. Многие евреи бежали этим путем из Италии. В то время это было невеселое место», – признавался архитектор в интервью журналу Migros Magazine. На эти воспоминания накладываются другие: подростком Марио нередко взбирался с друзьями на Монте-Дженеросо, чтобы наблюдать оттуда восход солнца. «Нам казалось тогда, что мы попали в другой мир», – так описывал мастер свои ощущения много лет спустя.

Не самые благоприятные условия для строительства, октябрь 2015 года (©Keystone)


Раньше на этом месте располагался отель-ресторан Vetta, здание которого пострадало во время оползня, сошедшего в 2010 году. До его появления в 1970-м здесь же встречал путешественников отель Kulm. С 1890 года они прибывали на вершину Монте-Дженеросо на поезде, поднимавшемся по одной из первых в Швейцарии зубчатых железных дорог. Вагончики, отправляющиеся из Каполаго, что на берегу озера Лугано, преодолевают почти полтора километра в высоту приблизительно за полчаса. В списках знаменитых пассажиров этой железной дороги значатся имена королевы Маргариты Савойской, в то время наследного принца, а в будущем короля Италии Виктора Эммануила 3, принцессы Терезы Саксонской, французского писателя Гектора Мало, его итальянской коллеги Ады Негри и многих других.

Первые вагончики, доставлявшие пассажиров на вершину (© Ferrovia Monte Generoso SA)


В конце 1930-х годов железнодорожная компания столкнулась с серьезными финансовыми трудностями, и от полного краха ее спас в 1941-м основатель сети супермаркетов Migros Готтлиб Дуттвайлер, совершенно покоренный открывавшимся с террасы видом. Компания Ferrovia Monte Generoso и сегодня остается собственностью Migros, решившей, продолжая заложенную своим основателем традицию, поддержать строительство нового ресторана на вершине. Работы стоимостью 20 млн франков были профинансированы благодаря программе «Культурный процент Migros», с многочисленными проектами которой читатели Нашей Газеты.ch хорошо знакомы. Кантон Тичино предоставил субсидию в размере одного миллиона франков. Добавим, что новый ресторан распахнет свои двери для публики уже в эти выходные. В субботу открывает сезон и железная дорога Ferrovia Monte Generoso, на прошлой неделе в виде исключения доставившая на вершину участников инаугурации «Каменного цветка» Марио Ботта.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 99.83
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Когда рост преступности опережает рост средств борьбы с ней

На наших глазах Швейцария утрачивает репутацию не только нейтральной страны, но и страны безопасной, что не может не отразиться на ее привлекательности. Терроризм, организованная преступность, киберпреступность, радикализация: угрозы, нависающие над Швейцарией, никогда не были столь серьезными.

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle l’exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle l’exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.