Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
"Грузинский Моцарт" выступит в Женеве
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Le "Mozart géorgien" se produira à Genève
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
"Georgian Mozart" will perform in Geneva

Православные праздники продолжаются

Святки продолжаются 12 дней и завершаются большим православным праздником - Крещением. Святки празднуют в память о евангельских событиях - рождении Христа и его крещении в реке Иордан.

Весь период Святок насыщен магией и обрядами, гаданиями, приметами и обычаями. Прежде всего, это связано с тем, что праздники приходились на пограничный период между старым и новым хозяйственным годом. А, во-вторых, по поверьям считалось, что Бог, радуясь рождению Сына, выпускает из иного мира души умерших и нечистую силу гулять по белу свету до Крещения.

Сегодня же  православные отмечают еще один праздник  - Собор Пресвятой Богородицы. В народе он именуется  «бабьи каши», так как связан с традицией привечать  повивальных бабок и рожениц. В старое время (да и сейчас) женщины рожали дома, для помощи при родах приглашали специально обученную женщину. Она и младенца принимала, и по дому помогала. А на "бабьи каши" ходили в гости к повитухе со всеми принятыми ею детьми. Несли пироги, а повитуха выставляла на стол горшок каши. Веселая трапеза могла продолжаться "с вечера до бела света".

На фото: Русская церковь на улице Топфер в Женеве, торжественно открытая в 1866 году.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.29
CHF-EUR 1.09
CHF-RUB 98.78
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Как в Базеле приручили василиска

Новый фонтан в форме василиска, подаренный Москве кантоном Базель, открылся 7 сентября на центральной площади Сада имени Баумана. Сколько еще василисков осталось в Базеле, и почему это мифологическое создание стало символом города?

Черно-белая любовь
Если кто-то засомневается, что швейцарки способны к полной самоотдаче в любви – отправьте этого человека читать книгу Коринны Хофманн «Белая масаи». Автобиографическая история ее брака с африканским воином из племени масаи была переведена на 30 языков и разошлась тиражом 4 миллиона экземпляров.