Островок спасения посреди бурного моря | Havre de paix au milieu de la mer tourmentée

На самом деле выдворяли меньше, отмечается в исследовании (tdg.ch)

На подготовку диссертации под названием «Бегство евреев в Швейцарию. Прием, судьба и выдворение еврейских беженцев» Рут потратила двадцать лет. В работе, которую она защитила в Женевском университете, представлена информация о тысячах еврейских семей, волею судьбы оказавшихся в годы Второй мировой войны в Швейцарии. А началось все с собственной семейной истории… 

Включение Австрии в состав Германии в марте 1938 года вынудило Мари и Виктора Зильберман уехать из Вены. Многих членов их семьи депортировали, и они погибли в концентрационных лагерях. Родителям Рут удалось получить швейцарскую визу и уехать в Цюрих.

Виктор, уроженец Софии, дипломированный юрист, говорил на немецком, английском, русском и болгарском языках. Он и Мари пробыли некоторое время в лагере Гиренбад недалеко от коммуны Хинвиль (кантон Цюрих), где интернированных беженцев отправляли на принудительные работы.

Выйдя из лагеря, они всю войну прожили в городе на Лиммате, у «очаровательной пожилой дамы» Барбары Хублин, которая им очень помогла, отметила Рут в интервью газете Le Temps. В то время ее отец не имел права работать, однако делал по ночам письменные переводы, плотно закрыв окна, чтобы заглушить треск своей пишущей машинки.

В 1945 году родители исследовательницы получили право убежища, «что было непросто, если учесть, что из около 65 000 беженцев разных национальностей и вероисповеданий на территории Швейцарии смогли остаться 2000 человек». Зильберман обосновались в Женеве, а в 1946 году родилась Рут.

Она провела счастливое детство в квартале Паки, ходила в школу для девочек на улице Вольтер, хотя в то время уже шли разговоры о том, чтобы мальчики и девочки учились вместе. В университете изучала литературу, диплом получила в 1971 году.

Ее родители никогда не говорили с ней о холокосте и переселении, так как отец, возможно, чувствовал себя виноватым в том, что остался в живых. После смерти отца и матери в 1987 и 1988 годах она решила посвятить себя историческим исследованиям. В квартире родителей Рут обнаружила много документов.

Вначале она опубликовала «Путешествие во мраке» (франц. «Itinéraire dans les ténèbres») – биографию Вилли Берлера, родившегося в еврейской семье в Черновцах в 1918 году, а во время Второй мировой войны прошедшего через Освенцим и другие лагеря. Над этой книгой Рут работала в соавторстве с Вилли.

Позднее швейцарский Фонд научных исследований (FNS) выделил ей средства на исследования, связанные с отказом в приеме еврейских беженцев на франко-швейцарской границе в Женеве. Французский историк, известный охотник за нацистами Серж Кларсфельд, посоветовал Рут расширить свое исследование на всю франко-швейцарскую границу. Рут получила доступ к архивам в Женеве, включая протоколы допросов, посещала Федеральный архив в Берне, а также архивы, расположенные во Франции – в Анси, Безансоне, Бельфоре и Париже.

По подсчетам исследовательницы, с 1939 по 1945 год франко-швейцарскую границу пытались пересечь около 16 000 евреев, из которых во въезде было отказано примерно 3300. «Впрочем, это не означает, что всех, кого выдворили из Швейцарии, автоматически отправляли потом в концлагеря, - отметила Рут. – На границе с оккупированной зоной Франции примерно каждого второго из тех, кого не приняла Швейцария, депортировали. А вот на границе с так называемой свободной зоной ситуация была иная: уровень депортации составил 15% от всех непринятых в Швейцарию, то есть каждого шестого отправили в концлагеря».

Рут Фива-Зильберман отметила, что политика Швейцарии в сфере приема беженцев имела в то время определенные ограничения: въезд был разрешен только обладателям визы или лицам, находившимся под защитой Гаагских конвенций.

Впрочем, начиная с лета 1942 года, Швейцария под давлением общественного мнения и организаций, выступавших в поддержку беженцев, смягчила свою политику и за время войны приняла около 22 000 евреев.

В то же время, «ни один случай из 4000 отказов во въезде на всем протяжении швейцарских границ не имел оправдания, и либеральную позицию следовало бы применить ко всем беженцам».

Эти цифры противоречат выводам окончательного доклада комиссии Бержье, представленного в 2002 году. Согласно экспертам этой комиссии, созданной на пятилетний срок в 1996 году правительством Швейцарии с целью пролить свет на так называемые «еврейские фонды» - хранившиеся в швейцарских банках со времен войны состояния, чьи владельцы исчезли, - во время войны почти 24 500 евреев получили отказы на швейцарской границе. Впрочем, историк Серж Кларсфельд еще в 2013 году рассказал газете Sonntag, что «максимум 1500 евреев были высланы обратно во Францию». На границе в Тичино не пропустили 300 евреев, выяснил Кларсфельд во время совместной работы с Центром современной еврейской документации в Милане. К ним нужно добавить 1200 евреев, пытавшихся въехать в Швейцарию из Германии и Австрии.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.78
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Политика сложнее физики»

При Федеральной политехнической школе Цюриха (ETHZ) открылся новый междисциплинарный центр Albert Einstein School of Public Policy. Какие задачи он перед собой ставит?

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.