Небоскрёб без окон | Unе gratte-ciel sans fenêtres

(DR)

Архитектуру такого типа я называю #flamboyantinfrastructure. Буквальный перевод этого введённого мной термина – «пламенеющая инфраструктура», то есть утилитарные здания, чьи масштаб, новаторство, инженерная сложность и красота поднимают их на уровень, сравнимый разве что с пламенеющей готикой средневековых соборов.

Полный текст статьи доступен подписчикам
Подписка на месяц
CHF 15
Подписка на год
CHF 150
Купить статью
CHF 5
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.3
CHF-EUR 1.09
CHF-RUB 98.38
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

«Секс без заморочек»

Именно такое название, обратный перевод с английского, на наш взгляд, лучше всего подходит картине режиссера Руслана Паушу «Я не такой. Я не такая», 13 июня вышедшей в российский прокат, а 5 сентября начавшей с Цюриха шествие по европейским экранам.

Хотите спать утром – кормите синичек!

В университете Базеля изучили поведение синиц и обнаружили, что те группы диких птиц, которых регулярно прикармливают люди, начинают позже чирикать и ленятся защищать свое потомство.