Швейцарская почта снова помогла Деду Морозу | La Poste Suisse aide le Père Noël

Шесть секретарей швейцарского Деда Мороза перед Новым Годом забывают об отдыхе (© Archives)

16 869 писем, адресованных Деду Морозу, пришло в этом году на швейцарскую Почту. В канун Рождества и Нового года тысячи ребятишек в надежде на исполнение своих желаний отправляют послания доброму дедушке или младенцу Христу, в западноевропейской традиции также одаривающего послушных детей подарками.

Похоже, маленькие жители Романдской Швейцарии и италоязычного Тичино верят в Деда Мороза больше, чем их ровесники в немецкой части: обычно от них приходит куда больше посланий. Накануне 2011 года швейцарскому Морозу доставили 10 272 письма из франкоязычной части, 2 793 – из итальянской и всего 2 528 из немецкой, самой большой по площади. Пять писем были написаны на ретороманском языке, и около 200 конвертов прибыли из-за границы.

Такие послания приходят Деду Морозу, к сожалению, обратный адрес не всегда указан... (© Post Suisse)
Все письма, адресованные «Деду Морозу на Северный полюс», «Младенцу Иисусу на улицу Звезды в Рай», «Доброму Христу в Небеса», «на Млечный путь в Лапландию» или «на Дорожку Оленьей упряжки», Швейцарская почта заботливо переправляет дружной команде секретарей Деда Мороза. Швейцарский офис дедушки, проживающего, как знают все взрослые и дети, в столице Лапландии Рованиеме, находится в Кьяссо, в кантоне Тичино, и старается сделать все возможное, чтобы праздник стал настоящей сказкой.

Уже более пятидесяти лет все письма Деду Морозу, раньше заклейменные штампом «макулатура» или «неизвестное направление», перенаправляются в Кьяссо, где заботливо разбираются и сортируются по языкам. Шесть сотрудников Почты, работающих в команде Деда Мороза, каждый год сочиняют ответы на послания из Швейцарии и из-за границы: оказывается, многие детишки, живущие в других странах, уверены, что дом новогоднего дедушки находится в снежных Альпах. Компетентные секретари Мороза и младенца Христа отвечают на пяти языках – четырех национальных и английском.

Швейцарский офис Деда Мороза находится в Кьяссо (© Post Suisse)
Письма ребятишек сопровождаются рисунками, иногда в них аккуратно вложены конфетка, леденец или маленькая игрушка. Команда Деда Мороза, растроганная посланиями, не останавливается ни перед какими трудностями, чтобы ответить на них. Однако ее трудовые будни наполнены не только радостью, но и заботами. Дело в том, что детишки верят во всезнание и всемогущество доброго старичка в красном колпаке и младенца Христа и потому далеко не всегда или не полностью указывают свой обратный адрес на конверте. Поиски последнего порой становятся настоящей головоломкой, и нередко, к своему глубокому разочарованию, помощники Мороза вынуждены признать свое бессилие.

Тем не менее, им ежегодно удается ответить на 96% писем – рекордное количество, учитывая расплывчатые указания на конвертах. В этом году 16 241 маленьких отправителей получили ответы, 200 из них отправилось за границу. Подписанное Дедом Морозом или младенцем Иисусом, в зависимости от того, кому было адресовано письмо, ответное послание содержит маленькую историю о рождественских и новогодних праздниках или символический подарок. Конверт украшают специальная марка с изображением на новогоднюю и рождественскую тематику и штамп почтового офиса "Берн-Вифлеем".

Последние пять лет команде Деда Мороза в Кьяссо доставляют около 16 000 писем под Рождество. Накануне 1951 года, когда операция «Дед Мороз» была проведена впервые, швейцарская Почта получила всего 450 писем, половина из которых прибыла из-за границы.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 104.58
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Du 15 au 19 septembre se déroulera à Bâle un festival intitulé « Macht Musik » – « Faire de la musique » –, événement qui se positionne comme « un festival consacré à la liberté de l'art sous la dictature ». Le jour de l'ouverture, le chef principal de l'Orchestre symphonique de la Radio de Berlin (Rundfunk-Sinfoniorchesters Berlin, RSB), Vladimir Jurowski, représentant d'une illustre dynastie musicale russe, prendra place au pupitre. Je vous propose une interview exclusive avec lui ; j’espère qu’elle repondéra à plusieurs questions de mes lecteurs.

Всего просмотров: 9071
Находка аукционного дома Piguet Hôtel des Ventes

«Пейзаж с фигурами у реки», написанный в 1801 году женевским художником Адамом Топпфером и купленный императрицей Марией Федоровной, оценен в 20 000 – 30 000 швейцарских франков.

Всего просмотров: 1896
Объявлены финалисты GPHG

Фонд Женевской премии часового искусства отобрал 90 моделей часов, которые будут соревноваться за звание лучших в этом году.

Всего просмотров: 1705

Самое читаемое

Еврейские мотивы в европейской музыке

Женевская Ассоциация Друзей еврейской музыки приглашает на воскресный концерт под названием «Прокофьев и друзья», организованный силами музыкантов-интернационалистов.

Всего просмотров: 659
Американские тарифы и швейцарский бизнес

Ждет ли швейцарскую экономику рецессия? Как скажется на росте ВВП возможный перенос производства фармацевтической продукции в США? И как швейцарские предприятия корректируют свои экспортные стратегии в связи с таможенной политикой США?

Всего просмотров: 512