Жизнь в Швейцарии
ОЭСР советует Швейцарии продолжать борьбу с возрастной дискриминацией
| OCDE conseille à la Suisse de continuer la lutte contre la discrimination liée à l’âge
Леонар Сисмонди – швейцарский ученый, которого цитировал Пушкин
| Léonard Sismondi, le savant suisse cité par Pouchkine
Клотен – в десятке лучших «спальных» аэропортов мира
| Kloten entre dans le top-10 des meilleurs aéroports du monde pour dormir
Федеральная миграционная служба отчиталась об интеграции иностранцев
| L’Office fédéral des migrations rend son rapport sur l’intégration des étrangers
В Швейцарии закон не запрещает телесные наказания в воспитательных целях
| Swiss laws do not forbid corporal punishment for educational purposes
«Влюбленные» выманивают деньги у доверчивых швейцарцев по интернету
| Des escrocs d’amour soutirent de l’argent des Suisses
Швейцарские АЭС можно будет эксплуатировать до 60 лет
| Les centrales nucléaires suisses pourraient être exploitées jusqu’à 60 ans
Быть или не быть тюрьме для подростков в Палезье?
| Prison pour mineurs à Palézieux : être, ou ne pas être ?
Правые партии теряют популярность, а социалисты активно пополняют ряды
| Right parties lose popularity, while socialists get more support
Швейцарский миллиардер готов вложить деньги в проект сближения с Евросоюзом
| Swiss billionaire plans to invest money into a project that should bring Switzeland and the EU closer to each other
«Прозрачная арендная плата» прельщает швейцарских политиков
| Le «loyer transparent» séduit les politiciens suisses
Швейцарцы запустили дроны в виноградники, а инвалидные коляски – на катки
| Des drones dans les vignes et des chaises roulantes sur la glace
В Швейцарии растут показатели иммиграции и эмиграции
| L’immigration et l’émigration sont en hausse en Suisse
Тюремный священник в кантоне Во оставил свой приход
| Aumônier en milieu carcéral vaudois quitte sa place
«Хотите вести бизнес с русскими – учите русский!»
| «Pour faire les affaires avec des Russes il faut apprendre le russe»