Статьи по тегу: #русская литература в Швейцарии

Владимир Набоков: семейные ценности | Vladimir Nabokov : valeurs familiales

По традиции нашей редакции 22 апреля, в день рождения Владимира Набокова, мы публикуем эксклюзивный материал, связанный с писателем, чьи слова «Все, что есть у меня, - мой язык» служат нам девизом.

Парижский конгресс и клетка Пастернака | Le congrès parisien et la cellule de Pasternak

Сегодня в женевской галерее Sonia Zannettacci открывается очень интересная фотовыставка, посвященная 90-летию Первого международного конгресса писателей за защиту культуры в Париже.

Воскресшие Лазари Полины Барсковой | Les Lazares ressuscités de Polina Barskova

Сегодня в книжные магазины Швейцарии и Франции поступит книга Полины Барсковой «Живые картины», французский перевод которой подготовило лозаннское издательство Editions Noir sur Blanc.

Гимн врачам | Un hymne aux médecins

И снова праздник на улице любителей русской словесности: сегодня в книжные магазины Швейцарии и Франции поступит новый французский перевод «Записок врача» Викентия Вересаева – первый с 1910 года! Спасибо лозаннскому издательству Éditions Noir sur Blanc и переводчице Жюли Бювар.

Наталья Иванова: «Молчание – не всегда знак согласия» | Natalia Ivanova : « Le silence n'est pas toujours un signe d'accord »

На прошлой неделе известная российская писательница, литературный критик, эссеист, доктор филологических наук, первый заместитель главного редактора журнала «Знамя» и пр. прочитала на встрече Русского кружка Женевского университета лекцию на тему «Эзопов язык в современной русской литературе».

«Дар» | « Dar »

Так называется литературная премия, конкурс на участие открывается завтра. Идея ее создания принадлежит писателю Михаилу Шишкину, а редакция Нашей Газеты гордится приглашением войти в список ее учредителей.

«Рай Аронзона» | «Le paradis d'Aronzon»

Так в сокращенном виде звучит тема докторской диссертации, которую две недели назад защитил в Женевском университете учитель литературы из Санкт-Петербурга Петр Казарновский.

Хруст судьбы | Craquement du destin

Сегодня в книжные магазины Швейцарии и Франции поступит книга Елены Чижовой «Повелитель вещей», французский перевод которой подготовило лозаннское издательство Editions Noir sur Blanc.

Крендели быта | Les bretzels de la vie quotidienne

Лозаннское издательство Éditions Noir sur Blanc пополнило свою коллекцию «Библиотека Димитрия» обновленным французским переводом повести Бориса Пильняка «Красное дерево».

Позапрошлая война на улице Москвы | L’avant-dernière guerre dans une rue de Moscou

Лозаннское издательство Éditions Noir sur Blanc заготовило всем любителям хорошей литературы очередной подарок, который с сегодняшнего дня можно найти в книжных магазинах Швейцарии и Франции.

О Мастерах и Маргаритах | Sur les Maîtres et les Marguerites

Совсем новый фильм Михаила Локшина по одному из самых известных произведений русской литературы чудом пробрался на швейцарские экраны. Правда, только по-русски.

Система, обращающая в прах | Le système qui transforme en cendres

Сегодня в книжные магазины Швейцарии и Франции поступит роман Саши Филипенко «Кремулятор», вышедший во французском переводе Марины Скаловой в лозаннском издательстве Éditions Noir sur Blanc. 15 января в Париже автору была вручена премия Transfuge за лучший европейский роман 2023 года.

Шамиль Идиатуллин : « Разговор по чесноку», или Роман о настоящей женщине | Chamil Idiatoulline – parlons franchement, ou Histoire d’une femme véritable

На прошлой неделе роман «Бывшая Ленина» нашего сегодняшнего гостя вышел во французском переводе Эммы Лавинь в лозаннском издательстве Éditions Noir sur Blanc.

Андрей Зорин: «Толстой и свобода» | Andreï Zorine : « Tolstoï et la liberté »

Наша Газета продолжает знакомить вас с самыми интересными лекциями нашего партнера – Русского кружка при Женевском университете. Мы уверены, что рассказ профессора Андрея Леонидовича Зорина заинтересует гораздо более широкий круг любителей русской литературы, чем тот, что смогла вместить аудитория, даже если на этот раз она была почти полной.

Энциклопедия «Века Ха-Ха» | L'encyclopédie du XX siècle

Женевский университет стал счастливым обладателем 12-томного собрания легендарного советского сатирического журнала «Крокодил». Подарок вручил в прошлом месяце один из его составителей, решивший рассказать о проекте читателям Нашей Газеты.ch, не попавшим на памятное заседание Русского кружка.

«Гоголек» | « Un petit Gogol »

Наша недавняя публикация к юбилею Андрея Белого побудила профессора Жоржа Нива поделиться собственными воспоминаниями, связанными с поэтом и философом.

Две тысячи томов русской литературы в Пустынном Лесу | 2000 volumes de littérature russe dans le Bois Désert
7 января открыла двери публичная библиотека, подаренная всем любителям чтения Фондом Яна Михальски. Библиотека – первая часть проекта «Дом писателя», завершение которого намечено на конец текущего года.
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.21
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 98.71
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю
«Против бесчувственной машины»

8 мая талантливая российская виолончелистка Анастасия Кобекина выступит в женевском Виктория-холле – вместе с ней на сцену выйдет швейцарский пианист Жан-Селим Абдельмула: их дуэту уже десять лет.

Всего просмотров: 2256
Сейчас читают
«Против бесчувственной машины»

8 мая талантливая российская виолончелистка Анастасия Кобекина выступит в женевском Виктория-холле – вместе с ней на сцену выйдет швейцарский пианист Жан-Селим Абдельмула: их дуэту уже десять лет.

Всего просмотров: 2256