Швейцарские лекарства – не для смертной казни | Médicaments suisses ne sont pas pour des exécutions

В таких комнатах приговоренным делают смертельные инъекции (tempsreel.nouvelobs.com)

Комиссия по вопросам здравоохранения Совета кантонов высказалась за запрет на использование швейцарских медикаментов при исполнении высшей меры наказания. Такой шаг был предпринят в рамках пересмотра закона о терапевтических продуктах.

В новом постановлении говорится о том, что экспорт швейцарских лекарств и их продажа за рубежом запрещены, если целью их использования является казнь людей. Речь идет в первую очередь о барбитуратах и бензодиазепинах, предназначение которых должен будет проверять – перед тем, как выдать разрешение на экспорт, – швейцарский государственный орган по контролю за выпуском лекарственных средств Swissmedic, пишет газета Le Temps. Новое постановление согласуется с законодательством Европейского союза в этой области.

Предложение о запрете на экспорт указанных медикаментов внесла в Федеральный совет член христианско-демократической партии Швейцарии Барбара Шмид-Федерер (PDC), которая ведет борьбу со «смертельным» использованием швейцарских лекарств с 2012 года.

Что побудило Конфедерацию пойти на такие меры? В 2011 году базельская фармацевтическая фирма Naari потребовала от штата Небраска вернуть 485 грамм тиопентала (используемого, как анестезирующее средство, но смертельного в случае превышения допустимой дозы). Директор Naari подчеркнул свое несогласие с тем, чтобы приговоренные к высшей мере наказания покидали этот мир благодаря использованию продуктов возглавляемой им фирмы. Также руководитель уточнил, что названный медикамент был отправлен в США находящимся в Замбии посредником, который получил анестетик для использования в медицинских целях.

В том же году стало известно об исполнении смертных приговоров в США с использованием анестезирующего средства производства компании Sandoz (входящей в группу Novartis). Путь медикамента на другой континент был извилистым: сперва его заказали у австрийского отделения Sandoz, а затем оно пересекло океан благодаря британскому посреднику… После этого инцидента Sandoz запретила своим отделениям продавать данную продукцию США или третьим лицам, которые могут перепродать ее в страну, над которой держит свой факел статуя Свободы. Насколько эффективно можно избежать того, что произведенные в Конфедерации медикаменты окажутся в США и будут применяться для лишения жизни осужденных, неизвестно, так как после приобретения у какой-либо из швейцарских фирм покупатель всегда может перепродать товар третьим лицам.

Комиссия коснулась в своих обсуждениях и другого важного вопроса. 8 голосами против 1 члены комиссии проголосовали за то, что «в случае крайней необходимости и в ситуациях, которые подлежат определению Федеральным советом, фармацевты могут отпускать без рецепта лекарства, которые следует продавать только по предписанию врача». Впрочем, такие действия позволены аптекарям лишь после того, как они пообщаются непосредственно с больным, который нуждается в препарате.

С другой стороны, большая часть членов комиссии проголосовала против упрощенной процедуры выдачи разрешения на некоторые лекарственные средства, которые разрешены в ЕС более 10 лет.

Тем временем в США не хватает барбитуратов, так как основные поставщики – фармацевтические компании, в основном расположенные в Европе, – прекратили поставки нужных медикаментов. По этой причине для исполнения смертных приговоров применяются другие вещества. Как результат, в штатах Оклахома и Огайо несколько приговоренных умерли не сразу, а провели в агонии десятки минут. (Невольно вспоминается фильм «Зеленая миля» по роману Стивена Кинга, хотя там казненный мучился совсем по другой причине).

Ранее в США существовало собственное производство тиопентала натрия, но компания Hospira (единственный производитель) прекратила выпуск в 2011 году. Заметим, что еще до прекращения производства компания заявляла, что выпускает названное вещество для использования в медицинских целях, но не в состоянии предотвратить того, что часть его в процессе распространения попадает в исправительные учреждения для исполнения смертных приговоров. В результате в тюрьмах США осужденные порой ждут своей участи долгое время, поскольку для ухода в мир иной нет специальных средств.

«Казнить нельзя помиловать» – где здесь поставить запятую, предстоит решить американским властям. При отсутствии собственного производства препаратов, способных вызвать летальный конец, и прекращения их поставок из Европы, не проще ли отказаться от жестокой расправы… а заодно и от гораздо более жестоких войн и вооруженных конфликтов? Ведь, как заметил читатель на сайте швейцарской газеты 20 minutes (его слова можно отнести не только к Конфедерации): «А вот продавать оружие странам, где ведутся военные действия, Швейцария имеет право… Меня умиляет нравственность этой страны». 

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Иньяцио Кассис не меняет позицию

Вернувшись из своего турне по Ближнему Востоку, федеральный советник, возглавляющий швейцарский МИД, выразил удовлетворение «общей позицией» по мирному плану в отношении Газы.

Artices les plus lus

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.