Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
"Арабелла" Рихарда Штрауса в Оперном театре Цюриха
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
"Arabella" de Richard Strauss à l'Opernhaus Zürich
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
"Arabella" by Richard Strauss in Opernhaus Zürich

Голосование 1 июня: «Нет» инициативе НПШ

Как мы уже писали, один из вопросов, по которым швейцарцам предстоит высказаться на предстоящих 1 июня голосованиях, касается внесения изменений в процедуру натурализации, предлагаемых НПШ. Суть изменений - в предоставлении коммунам права давать или не давать швейцарское гражданство тому или иному кандидату на основании голосования ее жителей.

Федеральная комиссия по вопросам миграции призвала граждан голосовать против этой инициативы, напомнив, что каждый претендент на швейцарский паспорт должен иметь право на «корректную процедуру».

По мнению ФКМ, предоставление коммуне возможности самой решать вопрос о гражданстве противоречит основным правам, закрепленным швейцарской конституцией, так как допускает возможность произвольных решений и дискриминации.

В опубликованном вчера коммюнике ФКМ подчеркнула, что без процесса натурализации число швейцарцев не увеличивалось бы в течение уже нескольких лет. По мнению Комиссии, неверно говорить о «массовой натурализации» - как это делает НПШ - так как в 2007 году, например, процент граждан, получивших швейцарский паспорт (около 45 000), был равен всего 0,58% процента  по отношению к населению страны в целом и 2,75% по отношению к числу проживающих в ней иностранцев.

Напомним, что ФКМ начала свою работу 1 января 2008 года, заменив собой Федеральную комиссию по вопросам беженцев и Федеральную комиссию по вопросам иностранцев.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.28
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 97.22
L'AFFICHE

Association

Association

Artices les plus lus

Сколько порнографии в «Лолите»?

Сегодня мы публикуем параллельно два текста, связанных с Ульрихом Шмидом, профессором кафедры российской культуры Университета Санкт-Галлена. Интервью с ним вы найдете в рубрике «Наши люди», а в данной рубрике предлагаем познакомиться с его взглядами на самый известный роман Владимира Набокова - «Лолиту». Мы подготовили для вас перевод статьи, опубликованной в NZZ.

Черно-белая любовь
Если кто-то засомневается, что швейцарки способны к полной самоотдаче в любви – отправьте этого человека читать книгу Коринны Хофманн «Белая масаи». Автобиографическая история ее брака с африканским воином из племени масаи была переведена на 30 языков и разошлась тиражом 4 миллиона экземпляров.