23 сентября впервые отмечается Международный день жестовых языков | Le 23 septembre on fêtera la première Journée internationale des langues des signes

Глухие часто понимают речь, а вот для людей слышащих язык жестов остается загадкой (tdg.ch)

«Генеральная Ассамблея ООН провозгласила 23 сентября Международным днем жестовых языков, с тем чтобы повысить осведомленность о значении жестовых языков при полной реализации прав человека глухих», - отмечается на сайте Организации Объединенных Наций. Кроме того, в последнее воскресенье сентября во всем мире отмечается Международный день глухих.

В прошлом году в женевской штаб-квартире ООН в течение 247 дней был организован перевод на жестовые языки, при этом 123 дня перевод осуществлялся на международный жестовый язык, а 124 дня – на жестовые языки, используемые в России, Канаде, Гондурасе, Иордании, Канаде, Марокко и Великобритании.

Язык позволяет всем участвовать в общественной жизни на равной основе, что соответствует принципам Повестки дня ООН в области устойчивого развития на период до 2030 года. Стоит напомнить, что в статье 24 Конвенции о правах инвалидов есть слова о том, что государства-участники «содействуют освоению жестового языка и поощрению языковой самобытности глухих». Любопытно, что жестовые языки входят в число старейших в мире, они очень богаты и разнообразны.

Первым государством, признавшим жестовый язык, стала Уганда в 1995 году. С тех пор ее примеру последовали 45 стран. Признание жестовых языков на национальном уровне влияет на юридический статус глухих и их способность пользоваться своими основными правами.

Как живут глухие в Швейцарии? По оценке Швейцарской федерации глухих (SGB-FSS), в стране – около 10 000 глухих и около 600 000 людей с нарушениями слуха. Вторая цифра неуклонно растет в связи со старением населения.

Интересно, что лишенные слуха люди, с детства обучившиеся жестовому языку в своей семье, проявляют большие лингвистические способности. Кроме того, некоторые глухие умеют читать по губам. В то же время, этот способ позволяет понять лишь 30-60% того, что говорит собеседник, даже если он медленно произносит слова и хорошо артикулирует. Остальное приходится угадывать, что порой приводит к непониманию. Да к тому же это утомительное занятие и не подходит для долгих и сложных бесед.

В Швейцарии используются три жестовых языка: французский, итальянский и жестовый язык немецкоязычной части страны. Добавим, что на международном уровне швейцарские глухие часто используют американский или международный жестовый язык.

Как лишенный слуха человек может понять, что звонит будильник, плачет ребенок или звонят в дверь? Дома все достаточно просто: помогают световые и вибросигналы. Утром будильник начинает мигать и вибрировать, радионяня подает световой сигнал, а специальное устройство миганием оповещает хозяина дома о том, что кто-то ждет у входа. Трудности для глухих начинаются в общественных местах. Сирена в случае бедствия или голосовые объявления в общественном транспорте – вот лишь два примера из длинного списка.

Швейцарская федерация глухих подчеркивает, что глухие имеют право водить машину. У них очень хорошо развито зрение, и они видят мигалки полицейских машин или машин скорой помощи еще до того, как другие водители их услышат.


Раньше в Швейцарии глухие дети с раннего возраста поступали в специальные школы-интернаты. Сегодня такие учреждения постепенно исчезают, а детей с нарушениями слуха интегрируют в обычные классы. Сообщество глухих недовольно этими нововведениями в связи с тем, что для глухих детей не всегда создаются условия для получения полноценного образования.

К счастью, глухота не является наследственной. Конечно, в случае, когда оба родителя плохо или ничего не слышат, у них может родиться глухой ребенок, но в 90% случаев у таких родителей появляются на свет нормальные дети.

Из-за того, что голос глухих людей порой звучит странно, так как они не слышат сами себя, некоторые могут усомниться в их умственных способностях. Однако прежде, чем делать поспешные выводы, стоит вспомнить Бетховена, который, потеряв слух, создал свои самые знаменитые произведения.

Commentaires (1)

avatar

psp septembre 21, 2018

Привет.Я - плохо слышащий из России.Если кому интересны такие контакты , пишите мне на почту :psp.ru@mail.ru
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Artices les plus lus

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.