Зеленая фея возвращается

Родом из Невшателя

Зеленая, она же голубая, фея в течение 96 лет находилась в Швейцарии под запретом. «Зеленая фея» - романтическое, а затем коммерческое название абсента (от французского слова аbsinthe - "полынь") - алкогольного напитка крепостью от 70% и даже до 85%, настоянного на ароматных травах и семянах. Таких, как горькая полынь, иссоп, мята, мелисса, майоран, анис, фенхель, звездчатый анис, семена дягиля и кориандра.

Леонетто Капиелло «Абсент», 1900
Сегодня производители из Валь-де-Травер (кантон Невшатель) подали официальный запрос в Федеральное бюро сельского хозяйства о том, чтобы названия «Абсент» («Absinthe»), «Зеленая фея» («Fée verte») и «Голубая» («La Bleue») получили товарный знак «Защищено по географическому происхождению» (IGP).

Этот мистический напиток писателей, нимфоманок и самоубийц начали гнать в Швейцарии в 1797 году на фабрике Генри-Луи Перно, родственника первооткрывателя абсента, французского доктора Пьера Ординьера. Эрнест Хемингуэй, Ван Гог, Бодлер, Оскар Уайльд, Пикассо, Мане - вот далеко не полный список поклонников «Зеленой Феи».

В 1908 году абсент оказался в Швейцарии под запретом. Этому предшествовал несчастный случай: в 1905 году, в кантоне Во, фермер и известный абсентщик Джин Ландфрей застрелил жену и двоих детей под влиянием алкогольных галлюцинаций. Случай ужаснул всю Европу. Правда, говорят, что, кроме регулярного употребления «Феи», в тот день убийца выпил еще и несколько бутылок вина и других алкогольных напитков...

В Швейцарии инициатива о запрете абсента была выдвинута Антиалкогольной лигой и - мгновенно получила мощную поддержку производителей вина, которые были рады избавиться от крепкого и дешевого напитка-конкурента.

Пабло Пикассо «Любительница абсента», 1901
Но если в мировой литературе, кинематографе и истории психиатрии абсент видится притягательным злом, то для жителей Валь-де-Травер это - банальная сельскохозяйственная культура, возделывание которой было надежным способом прокормить себя и семью. «Маленькие и большие полынные растения составляли часть пейзажа нашего региона до запрещения этого алкоголя», - говорится в заявке производителей абсента. В момент введения запрета фермеры получили коллективную компенсацию размером в 1 миллион франков. А после него, в течение всего 20 века, множество частных «абсентогонных» точек не давали «Зеленой фее» умереть, подпольно распространяя ее по всей Европе.

В 2004 году парламент Швейцарии вернул абсент в продажу при условии, что производители обязуются соблюдать ограничения, введенные ЕС: количество туйона - вещества, которое может вызывать галлюцинации, - в бутылке «Зеленой феи» не должно превышать 10 мг/кг.

Обычно качественные напитки и продукты получают знак AOC - «продукт, защищенный по происхождению». Это означает, что все этапы производства такого продукта проходят в зоне его происхождения. Абсент по своему составу не может претендовать на знак АОС – один из важнейших его компонентов, анис, не растет в швейцарских широтах. Поэтому его производители решили побороться за знак IGP - «продукт, защищенный по географическому происхождению», который свидетельствует об истории продукта и связывает его репутацию с регионом, - как рассказал Швейцарскому телеграфному агентству Алан Фарен, директор Ассоциации AOC-IGP.  

Так, например, типичные валезанские продукты, как сосиски с капустой или сорт сырокопченого мяса, без проблем прошли «географическую сертификацию» и получили знак IPG. В этом случае право на их изготовление резервируется исключительно за производителями, которые живут и работают в этом регионе.

Теперь, согласно регламенту, в трехмесячный срок после подачи заявки все противники этой идеи могут высказать свой протест. Если таковых не окажется, «Зеленая фея» получит свой знак IPG, и это будет означать, что никакие французские и другие конкуренты не смогут выпускать абсент этой знаменитой марки.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 101
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Artices les plus lus

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Угождая духам»

Новая выставка в Музее Барбье-Мюллер приглашает вас в путешествие по своей богатейшей коллекции, собранной в Женеве со всех концов света.