Женева – сказочный край для налетчиков | Genève est le Pays de merveilles pour les braqueurs

(tdg.ch)

По словам Франсуа (имя изменено), в Европе не найти другого города с таким же количеством элитных ювелирных магазинов и таким объемом наличности «на расстоянии вытянутой руки». Кроме Монако, разумеется, но там немыслимо совершить преступление, поскольку княжество очень маленькое, все находится под наблюдением, негде спрятаться и невозможно пересечь границу с добычей. 

Что касается города Кальвина, то еще десять лет назад налеты совершались, в основном, недалеко от границы. Некоторые грабили в одиночку, но уже тогда орудовали банды из Лиона, Марселя и Парижа, которые после ограбления немедленно возвращались во Францию. Франсуа подчеркнул, что сегодня налеты все чаще совершаются в центре Женевы и Лозанны, в населенных пунктах между ними, а порой и на автомагистралях.

Почему? С одной стороны, в приграничных поселках теперь не разживешься, так как многие магазины и отделения банков переехали, с другой – бандиты покупают информацию непосредственно у охранников и других сотрудников. Конечно, спланированные преступления не обязательно заканчиваются успехом, поскольку проданные сведения не всегда верны, но нередко правонарушителям удается провернуть свое дельце. А те, кто предоставил им данные, получают небольшую долю награбленного.

Большой куш для грабителей – это бронированный фургон, перевозящий деньги, поскольку в таких машинах порой находятся миллионы франков. Для достижения цели злоумышленники используют все более изощренные методы и средства: сегодня они экипированы не хуже, а иногда и лучше полиции.

Кстати, местных стражей порядка бандиты больше не боятся: если раньше все знали, что в Женеве полиция быстро приезжает на место происшествия, то сегодня все иначе. Кроме того, налетчики все более умело используют новые гаджеты, знают, как общаться, чтобы их не подслушали, и как уничтожить следы на месте преступления.

Другая проблема в том, что успехи «профессиональных» банд кружат голову местным шайкам, которые от угона скутера переходят к налету, но делают это очертя голову, ничего не проверяя. В результате резко возрастает вероятность физического насилия.

Что на это может ответить женевская полиция? Недавно она вооружилась штурмовыми винтовками и пистолетами-автоматами. В первую очередь – для борьбы с потенциальными террористами, однако полиция не случайно заранее сообщила о новом оружии, так как о нем узнают не только террористы, но и налетчики.

Что дальше? Женева превратится в Чикаго из гангстерских фильмов? Маловероятно, но события последних месяцев, включая взрывы банкоматов, спокойствия не прибавляют…
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 99.83
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Когда рост преступности опережает рост средств борьбы с ней

На наших глазах Швейцария утрачивает репутацию не только нейтральной страны, но и страны безопасной, что не может не отразиться на ее привлекательности. Терроризм, организованная преступность, киберпреступность, радикализация: угрозы, нависающие над Швейцарией, никогда не были столь серьезными.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

Artices les plus lus

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.