Трудности маленьких горнолыжных курортов Швейцарии | Petites stations suisses renoncent au ski

Деревня Эволен, Вале (Википедия)

Какие картины появляются перед глазами при слове «Швейцария»? Шоколад, банки, часы, сногсшибательные пейзажи, Маттерхорн, и… горнолыжные курорты. Тем, кто не интересуется новостями Конфедерации, возможно, трудно поверить, что некоторые станции отказываются от лыж и подъемников. Причина? Финансовые трудности.

В настоящее время руководство станции Эволен планирует заменить старый подъемник на новый, который обойдется в 9 млн франков. Всемирный фонд дикой природы (WWF) и Швейцарский фонд защиты и обустройства пейзажей (FP) обратились в суд, выступая против этого проекта. После проведения переговоров с WWF и FP директор компании Télé-Evolène Жиль Праплан отметил в интервью телерадиокомпании RTS, что они выдвигают требования, используя план строительства нового подъемника, как предлог для блокировки других проектов.

Представитель WWF в кантоне Вале Мари-Терез Сангра подчеркнула, что лыжная станция испытывает финансовые трудности не первый год. По ее словам, нужно отказаться от невыгодной бизнес-модели: «Мы считаем, что следует развивать туризм, предполагающий экскурсии, созерцание природы и отдых. Местный курорт прекрасно подходит для этого». Свои заявления Мари-Терез Сангра подкрепила примером станции Кронберг в кантоне Аппенцелль-Иннерроден, которая отказалась от лыжного спорта в 2011 году и все равно получает неплохую прибыль.

Около 20 работников подъемника в Эволене смотрят на ситуацию совсем по-другому. Фермер Сирил Жорж, который работает в компании Télé-Evolène уже 10 лет, подчеркнул, что беспокоится за будущее своей семьи и местных жителей. Он добавил, что природоохранным организациям нужно умерить свой пыл и более серьезно обдумывать предложения по развитию туризма в коммуне. О своем будущем с тревогой размышляют также владельцы местных магазинов и ресторанов.

Коммуна ежегодно выделяет на обслуживание подъемника 550 тыс. франков. Администрация Эволен признает, что это уже нецелесообразно, однако отказываться от лыжных забав считает слишком рискованным шагом: неизвестно, приедут ли туристы, зная, что их ждут лишь прогулки по окрестностям.

Еще один пример: станция в Шато д'Э (кантон Во), где перед лыжниками закрыли двери не по собственному желанию, а из-за нехватки средств. Как и в Эволене, коммуна ежегодно субсидировала подъемник, но желаемых результатов это не давало. Глава местной администрации Эрик Гранжан настроен оптимистично: «На Новый год и Рождество к нам приезжает много туристов, у нас есть игровой парк. Так что без лыж можно прожить, надо только привыкнуть».

С ним не согласны местные предприниматели. Хозяин двух спортивных магазинов Доминик Эншо рассказал, что потерял контракт, заключенный с несколькими британскими школами. Раньше у него ежегодно покупали спортивное снаряжение для 200 детей. Доминик подчеркнул, что намерен запустить кампанию по спасению подъемника, у которого есть потенциальный покупатель.

Многие маленькие горнолыжные станции Швейцарии испытывают финансовые затруднения. Рискнут ли они отказаться от лыжного спорта и прыгнуть в неизвестность? Так или иначе, настало время открыто обсудить этот вопрос.
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 100.31
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю
Волна гриппа в Швейцарии

Показатели заболеваемости свидетельствуют о раннем начале эпидемии гриппа. Обеспокоенность врачей вызывает новый вариант вируса.

Шерстяные картины и русский след на выставке Алис Байи

В двух выставочных залах Кунстхауса Цюриха до 15 февраля 2026 года проходит выставка, посвященная родившейся в Женеве и скончавшейся в Лозанне художнице Алис Баий (1872–1938). Эта экcпозиция – результат сотрудничества цюрихского музея с Кантональным музеем изящных искусств Лозанны (MCBA).

Artices les plus lus

Du 15 au 19 septembre se déroulera à Bâle un festival intitulé « Macht Musik » – « Faire de la musique » –, événement qui se positionne comme « un festival consacré à la liberté de l'art sous la dictature ». Le jour de l'ouverture, le chef principal de l'Orchestre symphonique de la Radio de Berlin (Rundfunk-Sinfoniorchesters Berlin, RSB), Vladimir Jurowski, représentant d'une illustre dynastie musicale russe, prendra place au pupitre. Je vous propose une interview exclusive avec lui ; j’espère qu’elle repondéra à plusieurs questions de mes lecteurs.

Александр Васильев: «Мода – это всегда идеология»

Предлагаем вашему вниманию эксклюзивное интервью с историком моды, искусствоведом, дизайнером интерьеров, театральным художником и популярным телеведущим – о моде, культуре, политике и нормах русского языка.

Наталья Золкина и ее яркий мир неслышного языка

В нашу редакцию приходит много писем. Самых разных. Часто люди обращаются за советами в областях, в которых мы ничем не можем помочь, а потому очень радуемся, если помощь оказывается в наших силах. Сегодняшняя публикация – результат такого «спонтанного письма в редакцию» и последовавшей за ним переписки с автором, Натальей Золкиной, образцом «нашего человека», стремящегося реализовать свой потенциал и не сдаваться перед лицом драматических обстоятельств.