Слишком скромное обаяние лозаннских мультимиллионеров

Особенностью налогообложения всех этих богатых иностранцев является то, что налог рассчитывается не в зависимости от доходов или состояния налогоплательщика, а исходя из расходов иностранца на проживание в Швейцарии. Сами граждане Швейцарии на такие фискальные поблажки права не имеют.

Каждый из малоизвестных широкой публике лозаннских миллионеров ежегодно выплачивает в среднем около 31 тысяч франков налогов - «сущие крохи», как считают левые депутаты городского парламента. На днях они обратились к правительству кантона с просьбой повысить налог на эти «сливки общества», вносящие слишком уж скромный вклад в местный бюджет. 

Кантоны самостоятельно устанавливает размер фиксированного налога. Однако у этой самостоятельности есть и обратная сторона: некоторые кантоны налог не повышают, а понижают, чтобы побудить богатых иностранцев селиться именно на их территории.  Поэтому правительству кантона Во будет нелегко определиться, готово ли оно повысить фиксированный налог на лозаннских мультимиллионеров, которые в любой момент могут переехать в другой кантон, если такое развитие событий придется им не по душе.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.27
CHF-EUR 1.12
CHF-RUB 105.73
L'AFFICHE

Association

Association

Artices les plus lus

Николай Боков и его "Голова Ленина"

Юбилей Октябрьской революции, неразрывно связанной с именем ее вождя, решило по-своему отметить лозаннское издательство Noir sur Blanc, переиздав написанную еще в 1970 году книгу бывшего советского гражданина, а с 1975 года – жителя Франции. Чем вызван этот интерес? Чем примечательна книга? И почему автора так сложно «классифицировать» среди русскоязычных писателей?

Сколько порнографии в «Лолите»?

Сегодня мы публикуем параллельно два текста, связанных с Ульрихом Шмидом, профессором кафедры российской культуры Университета Санкт-Галлена. Интервью с ним вы найдете в рубрике «Наши люди», а в данной рубрике предлагаем познакомиться с его взглядами на самый известный роман Владимира Набокова - «Лолиту». Мы подготовили для вас перевод статьи, опубликованной в NZZ.