Швейцарские полицейские учатся на кардиологов | Les policiers suisses se réconvertissent en cardiologues

Полицейский должен уметь все (©Le Temps)

«Каждые полтора часа с кем-то из швейцарцев случается сердечный приступ, - объяснил газете Le Matin сотрудник Службы скорой помощи региона Зане Кристоф Рулэн. – И с каждой минутой шансы на выживание уменьшаются на 10%». Скорая помощь редко приезжает на место происшествия менее, чем за 10 минут. А вот полицейские - более мобильны и могут при возможности незамедлительно прибыть на место происшествия, не забывая, впрочем, что их главное назначение - обеспечение безопасности.

«Наша проблема в том, что полицейские не знают, с какой стороны подступиться к пострадавшим, - отметил лейтенант фрибургской полиции Маркус Юнго. – Мы планируем отправить на курсы медицинской подготовки 400 наших сотрудников в течение следующих пяти лет». Таким образом, система войдет в действие только с 2013 года.

Полицейские также пройдут курсы массажа сердца и использования дефибриллятора. «Впрочем, такая аппаратура будет установлена во всех патрульных машинах», - уточнил лейтенант Юнго.

Власти намереваются также подключить других специалистов к этой спасительной цепочке. Например, пожарников, но главное – простых граждан. В Тичино 20 000 человек прошли курсы подготовки, что позволило повысить в целом по кантону уровень выживаемости при сердечном приступе до 38% (в среднем по Швейцарии этот показатель составляет 4%). «А через десять лет мы хотим выйти на 50%», - подчеркнул руководитель тичинского проекта Клаудио Бенвенути.

Кроме того, для оказания экстренной помощи власти установили по городу около 600 дефибрилляторов. Чтобы найти такой аппарат, стоит набрать номер 144, и благодаря карте-индикатору можно увидеть пункты наличия дефибрилляторов. «Все основывается на добровольной основе, - пояснил Клаудио Бенвенути. – Мы же не можем вынудить население пройти медицинские курсы или купить дефибриллятор».

Для повышения сознательности граждан тичинские полицейские намерены идти в школы и университеты. Ежегодно курсы медицинской подготовки проходят около 3000 студентов. «Очень важно объяснить молодому поколению, что каждый из нас может реанимировать пострадавшего от сердечного приступа, а не только медики-профессионалы», - отметил Бенвенути, подчеркнув при этом, что в любом случае лучше действовать, чем сидеть сложа руки.

Что ж, кантональную полицию Фрибурга ждут великие дела. Перед этим окинем беглым взглядом стройные ряды защитников кантона. По состоянию на 1 января 2011 года в полиции служит 628 сотрудников, из которых 23% - женщины. Главное назначение кантональной полиции - обеспечение общественного порядка и безопасности и соблюдения законов. По данным статистики обстановка в кантоне более-менее стабильная – в 2009 году здесь не было совершено ни одного убийства и констатировано только шесть случаев нанесения серьезных телесных повреждений. Полиция не только следит за порядком, принимает жалобы от граждан и расследует нарушения. Ее сотрудники составляют брошюры и публикуют специальную литературу в интересах населения (например, «Как защититься от воров»), проводят курсы и лекции для студентов и школьников, а также здесь действует Полицейская школа. Основные требования к абитуриентам - иметь швейцарское гражданство (или вид на жительство С для иностранцев) на момент окончания школы, возраст - от 20 до 30 лет, минимальный рост для женщин - 160 см, для мужчин - 170 см.

Профилактика правонарушений, равно как и заболеваний – лучше, чем преследование виновных или лечение пациентов. А потому полиция Фрибурга взяла на вооружение девиз: «Осторожность – лучший способ защиты»!



TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 104.35
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Du 15 au 19 septembre se déroulera à Bâle un festival intitulé « Macht Musik » – « Faire de la musique » –, événement qui se positionne comme « un festival consacré à la liberté de l'art sous la dictature ». Le jour de l'ouverture, le chef principal de l'Orchestre symphonique de la Radio de Berlin (Rundfunk-Sinfoniorchesters Berlin, RSB), Vladimir Jurowski, représentant d'une illustre dynastie musicale russe, prendra place au pupitre. Je vous propose une interview exclusive avec lui ; j’espère qu’elle repondéra à plusieurs questions de mes lecteurs.

Всего просмотров: 8903
Владимир Юровский: «Музыка может себе позволить быть аполитичной, но музыкант не может»

С 15 по 19 сентября в Базеле пройдет фестиваль под названием «Macht Musik» «Делать музыку», позиционирующий себя как «фестиваль, посвященный свободе искусства в условиях диктатуры». В день открытия за пульт Симфонического оркестра Берлинского радио встанет его главный дирижер, представитель известной российской династии, эксклюзивное интервью с которым мы предлагаем вашему вниманию.

Всего просмотров: 2441
Находка аукционного дома Piguet Hôtel des Ventes

«Пейзаж с фигурами у реки», написанный в 1801 году женевским художником Адамом Топпфером и купленный императрицей Марией Федоровной, оценен в 20 000 – 30 000 швейцарских франков.

Всего просмотров: 1869

Artices les plus lus

Еврейские мотивы в европейской музыке

Женевская Ассоциация Друзей еврейской музыки приглашает на воскресный концерт под названием «Прокофьев и друзья», организованный силами музыкантов-интернационалистов.

Всего просмотров: 617
Американские тарифы и швейцарский бизнес

Ждет ли швейцарскую экономику рецессия? Как скажется на росте ВВП возможный перенос производства фармацевтической продукции в США? И как швейцарские предприятия корректируют свои экспортные стратегии в связи с таможенной политикой США?

Всего просмотров: 476