Швейцарские полицейские с автоматами | Policiers suisses armés de fusils d’assaut

Эксперты обеспокоены закупкой «стволов» (24heures.ch)

Новое оружие – швейцарские автоматы SIG 553 – уже есть у стражей порядка в кантоне Вале. По словам главы местной полиции Кристиана Варона, покупка оправдана реальной необходимостью, учитывая угрозу терактов, которая в последнее время постоянно присутствует в Европе. По примеру Вале новое оружие закупили Женева, Во и Фрибург. Над этим же задумались власти Невшателя и Юра.

Интересно, что вооружение полиции автоматами не вызвало оживленных дискуссий в Романдской Швейцарии, лишь несколько скептиков указали на опасность милитаризации служителей закона. Среди критиков – секретарь организации «За Швейцарию без армии» (GSsA) Жан Бургермейстер. По его словам, изначально не предполагалось, что полиция должна воевать, и ничто не оправдывает такое вооружение ее сотрудников.

Женевский экономист, аналитик работы полиции Фредерик Майар смотрит на ситуацию менее скептически, однако допускает, что в ней скрыта определенная опасность. Эксперт уверен, что полиция должна делать все для поддержания мира и предупреждения терактов, однако эта задача выполняется не с оружием в руках. Такие результаты достигаются благодаря проницательности, сотрудничеству с гражданами и знанию территории, на которой работают стражи порядка.


Со своей стороны, полиция не согласна с опасениями в отношении милитаризации и не дает комментариев о произведенных закупках. На сегодня неизвестно, сколько единиц нового оружия выдали полицейским.

Добавим, что еще в 2016 году автоматы приобрела кантональная полиция Берна. Полиция Аргау выдала своим сотрудникам 50 автоматов в 2015-м, также в связи с угрозой терактов в Европе.

По словам главы кантональной полиции Берна Штефана Блаттера, преступники прекрасно вооружены, и полиция способна более эффективно оказать им отпор, беря в руки автоматы. В то же время, Штефан Блаттер добавил, что это оружие выдается лишь в крайних случаях и сотрудники не могут носить его ежедневно.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.78
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Artices les plus lus

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.