Швейцарцы готовятся к Рождеству | The Swiss are getting ready for Christmas

Истинно швейцарские елки

Рождество, как и все другие праздники, отмечается в Швейцарии с гораздо меньшим размахом, чем в большинстве западных стран – скромненько, но со вкусом. Несколько гирлянд тут и там, чуть приукрашенные витрины магазинов, чуть больше огоньков на улицах. Но ведь совсем не отметить праздник нельзя, а значит, все значимые публичные места должны быть украшены хотя бы елкой.

Заметим при этом, что традиция украшения рождественской елки в Швейцарии сравнительно нова и уходит корнями  в разные культуры.  Впервые елку украсили свечами в Цюрихе в 1800 году – под влиянием германского соседа этот обычай в течение 19 века быстро распространился по Швейцарии, завоевав позиции, прежде всего, в храмам и школах городов с преимущественно протестантским населением. Романдская и итальянская части страны проявили сперва больше интереса, в 20 веке, к традиции «рождественского полена» - сейчас кусок дерева не только подкладывают в камин, но и съедают на десерт: в праздничные дни кондитерские предлагают огромный ассортимент самых разных «бревен»!

Но вернемся к елкам, которых в Швейцарии, несмотря на ее небольшие размеры,
требуется все же прилично. На сегодняшний день их распродан уже миллион, причем только половина выращена в Конфедерации, остальные импортируются из, прежде всего, Дании и Германии, где вечнозеленых красавиц разводят в гигантских эксклюзивных рассадник, ни с какими другими деревьями не смешивая.

По сообщению Швейцарской сельскохозяйственной службы, учитывая более низкие производственные стоимости в этих странах и выгодный обменный курс франка, елки оказывается выгоднее импортировать, чем выращивать самим. Однако нельзя же совсем уступить рынок конкурентам! Швейцарская лесная промышленность приняла меры для продвижения местных елок, растущих, в основном на западе Юры, в центре горного массива и в предгорье Альп, создав особый «лэйбл».

Собираясь прикупить елочку, обратите внимание на этикетку. Елки со знаком Forest Stewardship Council (FSC) происходят из особо экологичных лесов – по данным за 2007 год, в Швейцарии такому критерию соответствуют 650 000 гектаров леса, то есть 60% всей покрытой лесом территории страны.  Есть еще лэйбл Q, являющийся синонимом управления лесным массивом в соответствии с принципами устойчивого развития. Федеральная экологическая служба (OFEV) поддерживает сертификации швейцарских лесных деревьев, поощряя таким образом их правильное разведение. Швейцарские производители утверждают, что местные елки поступают в продажу свежее иностранных, которые срубают раньше, а затем хранят в холодильной камере и везут за сотни километров.

Политические и экономические интересы страны поддержали и некоторые предприимчивые предприниматели. Так, создатели сайта CHapin берутся доставить вам «истинно швейцарскую» елку по месту жительства всего за 35 франков!

При такой государственной установке на елки недавний опрос, проведенный сайтом comparis.ch, показал, что больше половины швейцарских семей отмечают Рождество без запаха хвои в доме, довольствуясь искусственными елкозаменителями, которые из года в год можно доставать из гаража. Особенно эта тенденция распространена, как ни странно, в кантоне Тичино. Здесь лишь 20% населения покупают на праздники свежую елочку. В немецкой части страны этот показатель равен 50%, а в Романдской – 37%.


TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Artices les plus lus

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.