Photo © N. Sikorsky
Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
«Леди Макбет Мценского уезда»: трагедия страсти, русский вариант

Миланский театр Ла Скала открыл сезон оперой Дмитрия Шостаковича в постановке российского режиссера Василия Бархатова.

Photo © N. Sikorsky
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
«Lady Macbeth du district de Mtsensk» : la tragédie de la passion, à la russe

La saison du Théâtre de la Scala à Milan s’est ouverte avec l’opéra de Dmitri Chostakovitch dans une mise en scène du réalisateur russe Vassili Barkhatov.

Photo © N. Sikorsky
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
“Lady Macbeth of the Mtsensk District”: the Tragedy of Passion, Russian Style

The season of Milan’s Teatro alla Scala opened with Dmitri Shostakovich’s opera staged by the Russian director Vasily Barkhatov.

Из Монтрё - прямое сообщение с домом Деда Мороза | Montreux : une ligne directe avec la maison du père Noël

Скандинавские мотивы в Монтре (Фото автора)

В самом центре Монтрё раскинулся городок из 150 симпатичных деревянных домиков - шале, щедро украшенных рождественскими поделками и фигурками сказочных персонажей. В каждой из избушек вас ожидает нечто уникальное : новогодние игрушки, сладкие и соленые угощения из разных уголков Швейцарии, Канады, Франции и Швеции, масса всевозможных украшений для дома, теплые носочки, шапочки, кофточки и варежки, связанные «бабушкиным методом» из натуральной шерсти и, конечно, множество горячих угощений «из печек » в сопровождении согревающего датского глега и интернационального глинтвейна.

В программе ярмарки - ежедневные скандинавского фольклора (в исполнении музыкально-танцевальных бендов из Цюриха и других городов немецкой Швейцарии), костюмированные инсценировки рождественских историй.

Для самых маленьких посетителей ярмарки тоже приготовлен сюрприз - с вокзала Монтрё каждый час отправляется поезд, доставляющий всех желающих в гости к Деду Морозу. Его швейцарская резиденция расположена в местечке Rocher-sur-Ney, на высоте 2032 метра. Дети смогут увидеть как живет Дед Мороз, сфотографировать с ним на память и получить сертификат о посещении. Прямо на ярмарке вы можете записаться на эту прогулку в «Grenier du Père Noel » (что означает чердачок Деда Мороза).

К рождественским праздничным гуляниям присоединился и расположенный неподалеку Шильонский замок, который в следующие выходные перевоплотится в Средневековую ярмарку, со всеми атрибутами и костюмами эпохи рыцарей и принцесс.

К сожалению, «Наша газета» не могла отправить корреспондентов во все города Швейцарии, где проходят ярмарки, но перечислить те из них, на которые еще можно успеть, мы можем.

Женева

до 24 декабря

Ярмарка расположена на площади Fusterie. Размещенные в маленьких шале стенды предлагают рождественские украшения, изделия ручной работы и подарки. Также можно отведать сырное фондю, горячее вино и фуа-гра.

Монтрё (прилет в Женеву)

до 28 декабря

Рождественская ярмарка в Монтрё уже много лет подряд носит звание «самая красивая ярмарка Швейцарии». Более 120 деревянных шале, украшенных гирляндами и свечами. Здесь можно попробовать не только жареные каштаны и горячее вино, но и настоящие традиционные швейцарские блюда.

Берн (прилет в Цюрих)

до 24 декабря

Столица Швейцарии, Берн на протяжение уже 20 лет предлагает 2 Рождественские ярмарки: в исторической части города и на площади Waisenhausplatz.

Цюрих

В Цюрихе находится самая большая крытая Рождественская ярмарка в Европе. Елка, высотой 15м, украшена более 5000 кристаллами Сваровски, и является самой дорогой в мире!

Винтертур (прилет в Цюрих)

до 23 декабря

Более 100 деревянных шале освещают своими иллюминациями маленький городок. В программе горячее вино и сладости с корицей.

Санкт-Галлен (прилет в Цюрих)

до 21 декабря

На радость детям и взрослым Рождественская ярмарка предлагает всевозможные вкусности, а также необычные артизанальные сувениры.

Базель

до 23 декабря

Ярмарка проходит в самом центре исторической части. Более 140 экспозантов предложат вкусности и сувениры из разных уголков Швейцарии.

Бьель (прилет в Цюрих)

до 24 декабря

Ярмарка является самой большой в регионе. Здесь у гостей появится возможность продегустировать местные деликатесы, такие как сосиски из кабана, лесной чай, и многое другое.

Приятных прогулок!

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 99.8
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю
Волна гриппа в Швейцарии

Показатели заболеваемости свидетельствуют о раннем начале эпидемии гриппа. Обеспокоенность врачей вызывает новый вариант вируса.

Валлотон – это весело

В Художественном музее Винтертура до 1 марта 2026 года открыта выставка болгарского художника Недко Солакова «Быть Валлотоном». Рассказываем об этой остроумной, трогательной и концептуально сильной экспозиции.

Artices les plus lus