Swiss Press Photo 2024: люди и их истории | Swiss Press Photo 2024 : les gens et leurs histoires

Фото: Nashagazeta.ch

Швейцарская премия в области журналистки Swiss Press Awards (единственная награда, присуждаемая во всех четырех языковых регионах страны) ежегодно вручается при поддержке фонда Райнхардт – фон Граффенрид, который содействует работе журналистов, репортеров и пресс-фотографов швейцарских печатных и онлайн СМИ. Специальными наградами отмечаются лучшие тексты, аудио- и видеорепортажи, сюжеты на темы локального значения и, конечно, самые яркие фотоработы. Последние можно увидеть в рамках выставки Swiss Press Photo 2024 в Швейцарской национальной библиотеке.

В экспозицию включены работы призеров и участников конкурса в шести категориях: текущие события, повседневная жизнь, швейцарские истории, портреты, спорт и зарубежье. Выставка предлагает оглянуться на прошлый год. С одной стороны, 2023-й был ознаменован имеющими значение в историческом, политическом, общественном и экономическом плане событиями, например, государственный визит президента Франции Эммануэля Макрона в Швейцарию, выборы в Федеральный совет или крах Credit Suisse. Но в объектив фотографов попали не только президенты, банкиры и министры, но и «маленькие люди», истории которых наверняка представляют наибольший интерес для посетителей и придают экспозиции человеческое и личное измерение.

Сильные эмоции, например, вызывает работа Карин Бозэн, которая запечатлела на камеру последние дни 82-летнего Мишеля Жермона из Лозанны. Из-за испытываемых им болей он принял решение уйти из жизни с помощью организации Exit. Бывший таксист с грустью прощается со своей машиной, встречается с близкими на последний аперитив, проходит административные формальности, а затем уходит. Навсегда.

© Karine Bauzin, Swiss Press Photo

А вот снимки Джонатана Лабуша дарят радость и веселье. Фотограф задокументировал любителей хоббихорсинга – так называется вид спорта, который представляет собой «езду» на деревянной палке с лошадиной головой. В соревновании, которое заснял Джонатан Лабуш, участвовали девочки и мальчики в возрасте от 5 до 16 лет, а на старт выходили все возможные «лошадиные породы». Кто-то из ребят смастерил своих «лошадок» сам, кому-то помогли родители. Объединяет всех участников очень серьезное отношение к этом забавному спорту!

© Jonathan Labusch, Swiss Press Photo

Нам бы хотелось обратить особое внимание на работы «Швейцарского фотографа года» Доминика Нара, победившего также в категориях «Портрет» и «Зарубежье». Жюри отметило его работы, посвященные разрушительному землетрясению в Марокко в сентябре 2023 года, а также его снятые в Украине портреты обычных людей, на лицах которой отпечатались пережитые во время войны испытания. Серия «Отмеченные войной» была опубликована в газете NZZ в первую годовщину войны в Украине. Во время своих поездок в эту страну Джонатан Нар познакомился со многими. «На их лицах отражаются страх, печаль и гнев, но также дух сопротивления и надежды», - пишет он в своем репортаже. 15-летняя Каролина Бесуглова из Николаева, например, мечтает, чтобы все снова стало так, как летом перед войной, когда ее друзья еще были здесь, а жизнь в южном городе была прекрасна. Когда линия фронта вплотную подошла к городской черте, Каролине приходилось проводить большую часть времени в темном подвале. Многие из ее школьных друзей, по которым она очень скучает, уехали, но Каролина надеется на лучшее.

© Dominic Nahr, Swiss Press Photo

Портрет Зинаиды Пузан швейцарский фотограф сделал в ее доме в Александровке. В ее спальне темно, так как окна заложены мешками с песком. Деревня подверглась сильному обстрелу: людей хоронили там, где они погибали. «Сосед погиб рядом с домом моей дочери. И его похоронили в ее саду, среди красивых роз», - рассказала Зинаида журналисту.

© Dominic Nahr, Swiss Press Photo

Техника Николая Лазорко Доминик Нар сфотографировал в коридоре больницы в Херсоне. Он получил ранение в плечо во время обстрела. «Мне снятся кошмары о взрыве. Ты же знаешь, что Путин – вампир. Неизвестно, когда он насытится кровью», - сказал мужчина. К слову, на снимке, представленном в Национальной библиотеке, проявился необычный эффект: видимо, из-за настроек резкости и контрастности на черном фоне за головой Николая стала видна круглая тень от вспышки или лампы. Этот ореол и складки обычного больничного одеяла, вдруг напомнившего библейские одеяния, сделали портрет иконографичным.

© Dominic Nahr, Swiss Press Photo

В рамках выставки состоятся интересные встречи и экскурсии, например, 19 сентября Доминик Нар расскажет о своих репортажных поездках.

Добавим, что посетить Национальную библиотеку стоит не только тем, кто интересуется репортажной фотографией, но и любителям архитектуры. На момент своего открытия в 1931 году библиотека, построенная в соответствии с принципами модернизма и «нового строительства» (Neues Bauen), была одним из самых современных зданий города, и даже сегодня, без малого сто лет спустя, оно не смотрится устаревшим. Симметрия, чистые линии, четкий ритм оконных проемов, функциональность, практичность, белый цвет и обилие света вместо украшательств – этот образец авангардной архитектуры 1920-1930-х годов внесен в список памятников архитектуры. Удовольствие доставит и прогулка до библиотеки по респектабельному району Кирхенфельд (по нашему скромному мнению, самому красивому в Берне), известному своими музеями и очаровательными виллами начала прошлого века.

От редакции: Выставка в Национальной библиотеке продлится до 11 октября. Вход свободный. Практическую информацию и подробную программу сопутствующих мероприятий можно найти на сайте nb.admin.ch. После Берна экспозицию можно будет увидеть в Романдии (замок Пранжен) и Тичино.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Иньяцио Кассис не меняет позицию

Вернувшись из своего турне по Ближнему Востоку, федеральный советник, возглавляющий швейцарский МИД, выразил удовлетворение «общей позицией» по мирному плану в отношении Газы.

Artices les plus lus

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.