«Особенный» Ерофеев | Erofeev, l'exceptionnel

© www.sogar.ch

Theater Sogar можно назвать типичным цюрихским «маленьким театром»: зал на 60-80 мест, сцена в двух метрах от первого ряда, тут же бар, где после спектакля сам директор театра помогает барменше варить кофе и разливать вино. На «Записках психопата» понадобились дополнительные стулья. И это притом, что спектакль дается уже 12-й раз подряд, и его посмотрело более тысячи зрителей. И это притом, что «Записки психопата» - произведение сложное, его даже в России практически не ставили.


На сцене минимум декораций – койка-подиум, бутылка водки, башмаки. И юный мятущийся Веничка в исполнении Томаса Зарбахера. Смотреть на это стоит хотя бы даже из любопытства. Наверное, никто не будет спорить, что алкоголик – один из самых проработанных образов в русской-советской-российской культуре. В деле художественной интерпретации стадий опьянения и связанных с ними озарений, взлетов и падений, равных нам нет, почти, как в хоккее. И вот уроженец Цюриха с внешностью героя-любовника замахнулся на самую, можно сказать, вершину, на Веничку.


Первые десять-пятнадцать минут спектакля хотелось выкрикнуть: не верю! Томас отрабатывал на совесть, потел, дрожал, заламывал руки, временами напоминая то Раскольникова в горячке, то пьяного эсесовца в бункере перед капитуляцией, то наркомана с Лангештрассе, кого угодно, только не лирического героя Ерофеева. А потом, постепенно, наладилось, голос приобрел нужные интонации, мимика, жесты – все стало узнаваемо. И зал втянулся, ожил, начал отзываться смешками. Не смехом – хотя текст Ерофеева временами очень смешной – а именно смешками. Смех раздался только когда Веничка, походя, полусловом поминает Кальвина. По-русски, кстати, в этом месте не особо смешно. Ну так и постановка рассчитана не на русскую публику. Нужно смириться с мыслью, что наш Венедикт Ерофеев – всемирное достояние, как Толстой и Достоевский.


Это стало окончательно понятно из беседы с Томасом Зарбахером после спектакля. Томас рассказал, что открыл для себя Ерофеева почти случайно. В Германии он участвовал в постановке по мотивам произведений Даниила Хармса и, готовясь к роли (оцените швейцарскую добросовестность!), пошел в книжный магазин и купил книги всех советских писателей, которые там были. В огромной стопке оказалась и «Москва-Петушки». Томас прочел эту книгу и был совершенно очарован ее героем, глубиной, лиричностью, размахом его натуры, его юмором, парадоксальностью мышления. Во всей мировой литературе у Ерофеева нет аналогов, считает Томас, он занимает особенное место. Зарбахер решил для себя, что когда-нибудь обязательно сыграет Веничку.


Кстати, именно за подчеркнутую «особенность» Ерофеева нужно сказать большое спасибо и Томасу, и режиссеру-постановщику Хельмуту Фогелю. Перед спектаклем было большое опасение, что из Венички сделают либо идейного антисоветчика, борца с режимом, либо джанки-доходягу в стиле Берроуза – чтобы местной публике было понятнее. Не сделали. Веничка остался пьющим русским Поэтом. И в Цюрихе тоже.


Дополнительная информация: www.sogar.ch

Заказ билетов на заключительный показ по тел: 044 271 50 71 


Статьи по теме:

Веничка и контрабас

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Иньяцио Кассис не меняет позицию

Вернувшись из своего турне по Ближнему Востоку, федеральный советник, возглавляющий швейцарский МИД, выразил удовлетворение «общей позицией» по мирному плану в отношении Газы.

Artices les plus lus

Не платите выкуп!

Такой совет дали гражданам Швейцарии Федеральная прокуратура (MPC), Федеральное полицейское управление (fedpol) и Федеральное управление по кибербезопасности (OFCS) в совместном коммюнике.

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.