SANTE

Тотальная война с курением | Total War Against Smoking
На федеральное голосование 23 сентября будет вынесена инициатива о полном запрете на курение в закрытых помещениях. Сторонники идеи считают, что спасают миллионы от пассивного курения, противники уверены – их ограничивают в правах.
Молчание – знак согласия? | Silence Consent
Чтобы решить проблему нехватки донорских органов, швейцарское правительство совместно со страховой компанией Assura обсуждают возможное решение: если человек не запретил использовать его органы после смерти, то врачи могут их использовать для пересадки.
Победить болезнь с помощью детектора лжи | Abattre la maladie à l’aide d’un « détecteur de mensonges »
В «Бернской клинике Монтана» медики используют «детектор лжи» для лечения психосоматических заболеваний. Прибор помогает понять роль самовнушения при лечении заболевания.
Новый тест для определения синдрома Дауна до рождения | Le nouveau test pour détecter la trisomie
В середине августа на фармакологический рынок Швейцарии поступит простой и эффективный тест, позволяющий без риска определить болезнь Дауна у плода на ранней стадии беременности. У него уже есть противники.
Что будет, если не оформить вовремя медстраховку в Швейцарии? | Que passe-t-il, si vous n’avez pas une assurance maladie en Suisse ?
Только в городе Цюрихе 1231 человека за прошлый год были застрахованы принудительно. В кантоне Женева таких жителей было уже 6552. В Берне и Базеле лишь по 20: приезжие из-за границы здесь практически не контролируются.
Госпиталь Цюриха отказался от обрезаний | L’hôpital pédiatrique de Zurich decide de suspendre les circoncisions religieuses
Детский госпиталь Цюриха временно отказался от практики делать обрезания по религиозным требованиям мальчикам, еще не достигшим возраста, чтобы дать на это свое согласие. Дирекция госпиталя пояснила, что таким образом она защищает своих врачей от возможных юридических преследований.
ВИЧ больше не будет передаваться от матери к ребенку | Women will not Transfer HIV to their Children
ЮНИСЕФ объявил об успешном использовании новой вакцины, способной почти полностью предотвратить передачу ВИЧ-инфекций от матери к ребенку. Но, несмотря на достижения в области медицины, главным способом борьбы со СПИДом остается образование. В Швейцарии в этих целях предлагают показывать в школах порнофильмы.
В мире прибавилось долгожителей | Les centenaires sont de plus en plus nombreux
В мире значительно увеличилось количество людей, чей возраст превышает 110 лет. Ситуацию поясняет профессор Кристоф Бюла из Отделения гериатрии и гериатрической реабилитации Университетского госпиталя кантона Во (Лозанна).
Скрытая угроза компьютерной томографии | Risques cachés de scanographie
Компьютерная томография может стать причиной раковых заболеваний. Федеральное управление здравоохранения (OFSP) намеревается провести серию проверок крупнейших радиологических центров Швейцарии.
Женевский госпиталь требует от пациентов денежный залог | HUG demande à des patients de verser 5000 francs de caution
С начала 2012 года Университетский госпиталь Женевы запрашивает от пациентов, которые хотят лечиться в отдельной палате, залог размером в 5000 франков. Причина: госпиталь и страховые компании не могут договориться о порядке лечения пациентов, оплачивающих дополнительную медицинскую страховку.
В Цюрихе прекратили импорт чернобыльских грибов | Chernobyl Mushrooms Arrested in Zurich
Кантональная лаборатория Цюриха обнаружила 10 тонн собранных в украинских лесах белых грибов, в которых содержание радиоактивного цезия превышало норму. Были изъяты из продажи и другие продукты – вредные и не соответствующие стандартам качества.
Первые открытия женевских эпигенетиков | Les premières découvertes des épigénéticiens genevois
Специалисты медицинского факультета Женевского университета сделали ряд открытий в области эпигенетики. С помощью новых достижений станет возможным объяснить, почему к концу жизни однояйцовые близнецы отличаются и внешне, и по характеру, почему обиды, полученные в детстве, не только накладывают отпечаток на всю жизнь, но и передаются по наследству.
Стресс на работе – враг здоровья гельветов | Stress au travail traque les Suisses
Швейцарцы все чаще становятся жертвами перенапряжения и стресса на работе. По мнению специалистов, пора бить в набат, психосоматические расстройства превращаются в эпидемию на фоне бездействия властей и владельцев предприятий и страха сотрудников перед безработицей.
Трепещи, глиома! | La fin de gliome est proche?
Исследователи Женевского университета и Женевского университетского госпиталя разрабатывают вакцину против рака головного мозга.
Фантастика и реальность: в Лозанне создают нейропротезы | Les neuroprothèses de Lausanne, science-fiction vivante
24 апреля был официально открыт Центр нейропротезирования при Федеральной политехнической школе Лозанны (EPFL). Проект был запущен еще в 2009 году, но открытие состоялось только сейчас.
Дети из пробирки: более слабые? | Enfants-éprouvette, quelle est leur santé?
Недавно было опубликованы результаты швейцарского исследования, касающегося повышенного риска, с которым сопряжено производство на свет детей при помощи зачатия в лабораторных условиях. В частности, дети, рожденные из пробирки, более подвержены сердечно-сосудистым заболеваниям.
Швейцарский толстяк обрел легкость бытия | Swiss Overweight and Lightness of Being
Еще два года назад вес 41-летнего Рето Изели составлял 268 килограммов! Сегодня, после операции, отравления крови и остановки сердца, он смог начать новую жизнь. Похудеть до 88 килограммов швейцарскому программисту помогла поддержка любимой девушки и сотен болельщиков со всей страны.
Самые депрессивные люди живут на берегах Женевского озера | Most Depressive People from the Geneva Lake Region
К таким выводам пришло Швейцарское бюро по наблюдению за здоровьем населения, опубликовавшее ежегодный отчет о психическом состоянии швейцарцев. Комментарий профессора психиатрии.
Швейцарцы опекают украинских малышей | Les Suisses soignent les enfants ukrainiens
В Украине подведены итоги II фазы осуществления украино-швейцарской программы «Здоровье матери и ребенка». О программе, начатой в 1997 году, нам рассказала координатор Эсма Аджиева.
Психолог тоже врач | Psychologist is also a Doctor
В Швейцарии принят закон, согласно которому психологическая помощь будет также включена в базовую медицинскую страховку. Это должно помочь решить проблему растущего числа людей, страдающих от психологических расстройств и заболеваний.
Женевские герои – доноры крови | Ces héros de Genève, donneurs de sang
Центр переливания крови Женевского университетского госпиталя испытывает хроническую нехватку донорской крови и донорских стволовых клеток. Студенты медицинского факультета провели 21-23 марта кампанию по сбору крови. На отчаянный призыв медиков откликнулась сотня героев.
Не стреляйте в медиков! | Ne tirez pas sur les médecins!
Таков смысл конференции, посвященной работе медицинского персонала в горячих точках планеты, которая пройдет 29 марта в Университетском медицинском центре Женевы по инициативе Международного комитета Красного Креста (МККК).
Новорожденные в изгнании | L'exil forcé des prématurés
Такой вид медицинского туризма, как роды в швейцарской клинике, пользуется все большим спросом. А между тем, швейцарские матери сталкиваются с катастрофической нехваткой мест в отделениях для недоношенных.
Персонализированное лечение диабета | Traîtement personnalisé de diabète
Женевский университет принимает участие в разработке международного проекта стратификации пациентов, больных диабетом второго типа. Осуществление проекта станет важным шагом в развитии персонализированной медицины.
Швейцарские студенты-медики учатся лечить людей на манекенах | Les étudiants en médecine se forment sur des mannequins de simulation
Все чаще в последние годы студенты швейцарских медицинских факультетов вынуждены тренироваться на манекенах, так как им не хватает мест для прохождения стажировок в больницах. Манекены закупаются мединститутами за десятки тысяч франков, а оборудование зала «симуляционной терапии» может обойтись в миллион.
Швейцарские медсестры – тернистый путь к больнице | Chemin épineux vers les hôpitaux des infirmières suisses
Сегодня в романдской Швейцарии только медсестры с дипломом о высшем образовании имеют право работать в клиниках. Швейцарские медики опасаются, что очень скоро система здравоохранения будет испытывать недостаток в квалифицированном персонале. Неизбежно придется нанимать все больше специалистов из-за рубежа.
Швейцарка-пенсионерка стала мамой благодаря украинской клинике | Jeune mère célibataire à 66 ans

Библейские имена Михаэль и Джошуа получили близнецы, родившиеся две недели назад у 66-летней жительницы Граубюндена. Теперь она официально считается самой старой "молодой матерью" в Швейцарии.

Клетки-убийцы на службе иммунной системы | Cellules tueuses à secourir le système immunitaire
Исследователи Женевского и Берлинского университетов открыли новый механизм, позволяющий мобилизовать лимфоциты, стоящие на страже нашей иммунной системы – они имеют способность идентифицировать клетки-носители вирусов и уничтожать их.
Швейцарская фирма замешана в торговле поддельным «Авастином» |
Торговая фирма из Цуга покупала поддельный «Авастин», предположительно, сделанный в Египте. Заказывала препарат компания, зарегистрированная в Дании. Препарат распространялся в Америке, а Швейцария использовалась как перевалочная база, - пишет газета NZZ am Sonntag.
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 100.59
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Artices les plus lus

Экспаты покидают Швейцарию?

Швейцарский рынок труда теряет свою привлекательность среди иностранных специалистов, особенно среди тех, кто работает в финансовом секторе.

Один Михаил Плетнев и 48 прелюдий

21 ноября ассоциация Аvetis приглашает на сольный концерт выдающегося российского музыканта, включившего в программу две глыбы пианистического репертуара.