Женева

Швейцарский ботаник-банкир, влюбленный в цветы | Ce banquier-botaniste genevois épris de fleurs
В этом году исполняется 130 лет со дня смерти ботаника Эдмона Буассье, представителя известной семьи женевских банкиров, который много путешествовал по России, побывал в российском Азербайджане и приграничной Персии, оставил интересные описания их флоры.
Швейцарцы поплывут по следам Магеллана | Les Suisses sur les traces de Magellan
В 2019 году исполняется 500 лет с того времени, как знаменитый мореплаватель совершил свое кругосветное путешествие. Но уже 12 апреля парусник "Fleur de passion" (Цветок страсти) швейцарской организации «Fondation Pacifique» отправится из Севильи в кругосветное плавание «по следам Магеллана».
Татьяна Медведева: «Если Марс исчезнет из списка моих проектов, всегда найдется масса других занятий» | Tatiana Medvedeva: «Si Mars disparaît de ma liste, il me reste toujours beaucoup d’autres choses à faire»
Более полувека назад Юрий Гагарин стал первым человеком, полетевшим в космос. Сегодня участники проекта Mars One готовы навсегда покинуть Землю, чтобы отправиться жить на Красную планету. Накануне Дня космонавтики Наша Газета.ch представляет вам одного из кандидатов.
Когда ждать появления Apple Watch в Швейцарии? | Quand est-ce que Apple Watch va faire son apparition en Suisse?
24 апреля в 9 странах мира стартуют продажи «умных часов» от Apple. Между тем портал Business Montres & Joaillerie обнаружил, что в Швейцарии право на использование логотипа в виде яблока и названия Apple в классе товаров, включающем часы, не принадлежит американской компании. Во всяком случае, до 5 декабря 2015 года…
Народные инициативы: лучше меньше да лучше | Les initiatives populaires: mieux vaut moins mais mieux
Аналитический центр Avenir Suisse предлагает проводить предварительную юридическую оценку текстов и почти вдвое увеличить число подписей, которые нужно собрать, чтобы инициатива была вынесена на референдум.
Учись доброму - дурное на ум не пойдет | Apprends le bien, le mal ne viendra pas à l’esprit

Приезжая в Швейцарию на продолжительный срок и стараясь "вжиться" в новую страну, человек любознательный сразу начинает наблюдать за местными нравами и невольно проводить параллели. Одним из таких наблюдений мы с вами сегодня делимся.

«Скорбящая мать». Армении. | "Stabat Mater". De l'Armenie.

Такое сильное и хватающее за души название, навеянное шедевром Дж.Б. Перголези «Stabat mater», дали предстоящему в Женеве 17 апреля концерту по случаю 100-летия геноцида армян его организаторы. Наша Газета.ch гордится возможностью выступить информационным партнером этого вечера.

Россия – почетный гость Женевского книжного салона | La Russie - hôte d'honneur du Salon du livre et de la presse de Genève

С 29 апреля по 3 мая русская литература будет главенствовать в крупнейшем выставочном комплексе города, Palexpo. Комментарий директора Салона Аделин Бо.

Россия и Швейцария встретятся на льду | Russia and Switzerland will meet on the ice

С 9 по 12 апреля в Женеве в пятый раз пройдет международный юношеский турнир по хоккею Genève Futur Hockey Challenge. Накануне соревнований состоится товарищеская игра между сборными Швейцарии и России, бесплатные билеты на которую вы можете получить по специальной акции Нашей Газеты.ch. Это не первоапрельская шутка!

Филиппо Ондоро: "Космическая медицина применима к нормальным людям" | Filippo Ongaro: "La médecine cosmique s'applique aux gens normaux"

Как и было обещано вчера, предлагаем вашему вниманию интервью с одним из трех главврачей открывшегося в прошлую пятницу в Женеве Age management center, проведшим 14 месяцев в российском Звездном городке.

SWISS: Как перестать бояться и начать летать без страха | SWISS changera votre peur des avions au plaisir
Не первое десятилетие компания SWISS и Женевский аэропорт успешно проводят тренинг «Летать без страха» – для тех, кто боится подняться на борт самолета. Некоторые участники тренинга впоследствии стали пилотами.
В клинике Générale-Beaulieu открылся Age management Center | Centre de âge management a ouvert ses portes à la Clinique Générale-Beaulieu

27 марта на карте достопримечательностей Женевы появился новый адрес, который, мы уверены, быстро станет точкой притяжения для заботящихся о своем здоровье жителей Женевы, Швейцарии и, конечно, России.

В Швейцарии неплохо обеспечена электронная торговля | La Suisse est prête pour l’e-commerce
ЮНКТАД (Конференция ООН по торговле и развитию) в своем новом исследовании разработала новый индекс электронной коммерции – способность стран обеспечить удобство совершения покупок в интернете для своих граждан. Больше половины первой десятки составляют страны Западной Европы. Швейцария – на 14-м месте.
Тонкий швейцарский юмор | Subtil humour suisse

Мы продолжаем знакомить вас с наблюдениями нашего автора Натальи Бегловой, обращающими внимание на швейцарские особенности, которые иначе могли остаться незамеченными. На этот раз речь пойдет об оригинальных произведениях искусства.

В 2014 году число беженцев увеличилось на 45% | En 2014, le nombre de demandeurs d’asile a augmenté de 45%
За последние двадцать лет 44 развитые страны мира не получали такого количества ходатайств о предоставлении убежища, как в 2014-м, сообщает Управление Верховного комиссара ООН по делам беженцев (УВКБ). Украина в списке стран-«поставщиков» беженцев за год переместилась с 52 на 14 место. Россия, напротив, опустилась со 2 на 11 строчку.
SWISS и Алинги – вместе | SWISS et Alinghi s’unissent
Авиакомпания SWISS стала официальным перевозчиком команды яхтсменов Алинги (Alinghi). Теперь благодаря SWISS спортсмены смогут более оперативно перемещаться к местам тренировок и соревнований – как в Европе, так и в других частях мира.
Европейские дни художественных ремесел (JEMA) – швейцарская составляющая | Journées européennes des métiers d'art: une composante suisse

Пятый раз подряд знаменитый часовой бренд Vacheron Constantin стал основным спонсором этого очень необычного события – смотра редких, часто исчезающих специальностей, без которых невозможно представить себе современную художественную палитру. Не пропустите три дня праздника творчества – в эти выходные.

Анатолий Романюк: «Новая физика – непредсказуемая вещь» | Anatoli Romaniouk: «La nouvelle physique est une chose imprévisible»
Мы побеседовали с профессором МИФИ, работающим в ЦЕРНе, о запуске БАКа и новых открытиях, о его проекте и студентах, о толерантности и об угрозе ядерной войны.
«Дайте войне шанс» | Give War a Chance

Таким перифразом названия знаменитой песни «Beatles» американский политолог и блогер Нашей Газеты.ch озаглавил свои новые грустные размышления.

Пятьсот лет Реформации в Швейцарии | 500 ans de la Réforme en Suisse
В 2017 году протестанты отмечают юбилей. Подготовительные мероприятия уже стартовали в Швейцарии: все желающие смогут предложить свой текст праздничного гимна, посетить выставки, принять участие в молодежном фестивале, посмотреть театрализованные представления и многое другое.
ВЭФ назвал мировых лидеров завтрашнего дня | WEF a annoncé les jeunes leaders de l’avenir
Всемирный экономический форум (ВЭФ), штаб-квартира которого располагается в Женеве, представил список лидеров моложе 40 лет, которые определяют будущее промышленной сферы и общества в целом. Среди 187 человек, удостоенных этого звания, - российская актриса Чулпан Хаматова, грузинский министр Каха Каладзе и швейцарский политик Гийом Бараццоне.
Воскресенье без машин | Un dimanche sans voitures
Женевское отделение Партии зеленых предложило городским властям закрывать проезд вдоль Женевского озера для моторизованного транспорта в первое воскресенье каждого месяца.
Швейцарская прокуратура продолжает интересоваться конголезскими связями Gunvor | Le Ministère public de la Confédération continue à s’intéresser aux liens congolais de Gunvor
Владелица компании, получившей 10 млн долларов от крупного трейдера Gunvor в ходе подписания контракта на поставку сырой нефти из Конго, обвиняется в «недобросовестном управлении» и «злоупотреблении доверием», пишет швейцарская газета Le Temps.
UNIGE, МККК и HUG укрепляют сотрудничество в гуманитарной сфере | UNIGE, CICR et HUG renforcent leur collaboration humanitaire
Женевский университет (UNIGE), Университетский госпиталь Женевы (HUG) и Международный Комитет Красного Креста (МККК) подписали соглашение с целью улучшения медицинской помощи жертвам вооруженных конфликтов.
Теория Большого взрыва, второй сезон: ЦЕРН снова запускает БАК | La théorie de Big Bang, saison 2: CERN redémarre le LHC
Самый мощный в мире ускоритель элементарных частиц готов приступить ко второму этапу своей научной деятельности, который продлится три года. Двухлетний технический перерыв позволил подготовить установку к работе при энергии, почти вдвое превышающей показатели первого периода эксплуатации.
Старые и новые опасности для слуха | Vieux et nouveaux dangers pour l’ouïe
Что вреднее для наших ушей: звуки рок-концерта или крики собравшейся толпы фанатов? Чем опасен формат MP3? Какой уровень низких частот вызывает отслоение сетчатки глаза? Комментарии женевских специалистов.
Какие знаменитости кружат голову замужним швейцаркам? | Quels hommes célèbres tournent la tête aux Suissesses mariées?
Сайт внебрачных встреч Gleeden.com провел новое исследование среди своих подписчиц, выяснив, какие из знаменитостей мужского пола вызывают у них желание забыть о супружеской верности.
Столетие женевского Карандаша | Caran d’Ache fête ses cent ans

Женевская компания Caran d’Ache, выпускающая письменные принадлежности, отмечает в этом году свой юбилей. За эти годы фирма проделала путь от неизвестного новичка до солидного бренда, преодолев множество трудностей и добившись мирового успеха.

Педро Кранц: «Благодаря русским музыкантам я узнал Россию» | Pedro Kranz: "C'est grâce aux musiciens russes que j'ai appris à connaître la Russie"

20 марта исполняется 100 лет со дня рождения Святослава Рихтера. Увы, никаких торжеств по этому поводу в Швейцарии не планируется. Но мы не могли обойти молчанием эту дату и разыскали человека, которому есть, что рассказать о великом музыканте. Наш собеседник – глава женевского концертного агентства Cæcilia, недавно отметивший 50-летие собственной «околотворческой» деятельности.

В Швейцарии будут делать преимплантационную диагностику? | Diagnostic préimplantatoire, bientôt en Suisse?
Искусственное оплодотворение и этика: какие ценности затрагивает эта тема, почему она вызывает столько эмоций, какое будущее ждет новые поколения – все эти вопросы особенно актуальны в преддверии голосования, которое пройдет 14 июня.
«На том стою, я не могу иначе» Эдварда Сноудена | Edward Snowden's "Here I Stand, I Can Do No Other"

Через несколько дней после сообщения о том, что бывший сотрудник ЦРУ, получивший убежище в России, допускает возможность переезда в Швейцарию, aмериканской политолог Дэниэл Уорнер поделился размышлениями о личности своего соотечественника.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.23
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 100.15
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Artices les plus lus

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.