Женева

Жанна Кальман действительно прожила 122 года | Jeanne Calment a vraiment vécu 122 ans

Швейцарские и французские ученые доказали, что Жанна Кальман была сверхдолгожительницей, и опровергли версию о мошенничестве, выдвинутую в прошлом году российскими исследователями.

В оперу как на пляж | A l’opéra comme à la plage

Вчера новый сезон Большого театра Женевы официально открылся швейцарской премьерой оперы Филипа Гласса «Эйнштейн на пляже» в постановке Даниэле Финци Паска. Спектакль, какого женевская публика еще не видела, дает пищу для размышлений.

Женевские ученые стали ближе к победе над наркоманией | Les chercheurs genevois sont déjà plus près de la victoire sur la narcomanie
Люди по-разному реагируют на наркотики: у одного из пяти любителей кокаина со временем развивается зависимость. Это известно давно, но лежащий в основе биологический механизм исследователи объяснили только сейчас.
Швейцарские профессора путешествуют на поездах | Les professeurs suisses voyagent en train

В целях сокращения выбросов CO2 и снижения воздействия на окружающую среду все больше швейцарских университетов принимают ограничительные меры, запрещая авиаперелеты в города, в которые можно добраться на поезде менее чем за четыре часа.

Эволюция домашних заданий в Швейцарии | L’évolution des devoirs scolaires en Suisse
Нужно ли домашнее задание в школе? Если да, то в каком объеме? Об этом задумались в Невшателе – и стали задавать меньше на дом, чтобы облегчить жизнь ученикам и их родителям. А тем временем в Женеве…
Веселый женевский пост | Le joyeux Jeûne genevois
Чем заняться в официальный выходной в городе Кальвина, выпавший в этом году на 5 сентября? Предлагаем читателям интересную программу, которая растянется до 8 сентября.
Жорж Питоефф и Швейцария | Georges Pitoëff et la Suisse

Сегодня исполняется 135 лет со дня рождения знаменитого французского театрального режиссера Жоржа Питоеффа, а до эмиграции из России – Георгия Ивановича Питоева. Многое связывало его со Швейцарией, куда именно он первым принес традиции русской театральной школы. Не случайно его имя носит один из женевских театров.

Школьные обеды для всех желающих | Les invendus d’une cantine scolaire pour tout le monde
С 2017 года в Романдской Швейцарии действует разработанное в Дании приложение Too Good To Go (TGTG), позволяющее купить по сниженной цене остатки продуктов из разных магазинов и ресторанчиков. Скоро в программу включат и «лишние» школьные обеды.
Татьяна Валовая: «Состояние независимости для меня естественно» | Tatiana Valovaya : « L’independence est naturelle pour moi »

Элегантная без вычурности, приветливая без фамильярности, деловая без сухости, уверенная в себе без апломба, профессионал с 35-летним стажем, продолжающий открывать для себя мир – такова первая женщина, 5 августа занявшая пост Генерального директора Европейского отделения ООН в Женеве. Мы с радостью предлагаем вашему вниманию эксклюзивное интервью Татьяны Дмитриевны Валовой.

Швейцарский замок дочери Нурсултана Назарбаева | Le château suisse de la fille de Noursoultan Nazarbaïev

По сообщениям швейцарского журнала Bilan, Динара Кулибаева, дочь бывшего президента Казахстана, приобрела за 62 миллиона франков замок Бельрив в кантоне Женева. 

Из трудовой книжки Жана Кальвина | Jean Calvin touchait des gages généreux à Genève
Он был не только убежденным реформатором и выдающимся проповедником, но и получал прекрасное жалованье – об этом свидетельствует исторический документ, возвращенный в архив кантона Женева.
«Апофеоз» на Велодроме | «Apotheosis » dans l’Espace Vélodrome

Скромный по масштабу, но симпатичный по содержанию фестиваль барочной музыки Festiv’Baroqueries уже в пятый раз проходит в этом году в женевском квартале Plan-les-Ouates. В воскресенье 25 августа меломанов ждет музыкально-хореографическая премьера, в подготовке которой поучаствовали и российские музыканты. Завершим лето на высокой ноте.

Здесь жила ведьма | Ici vécut une sorcière

Колдунья, учительница, журналистка, писательница, альпинистка – кем были женщины, именами которых названы улицы в городах Романдии?

Признания «самого опасного швейцарского джихадиста» | Les confessions «du plus dangereux djihadiste suisse»

Даниэль Д., единственный швейцарец, имя которого фигурирует в составленном Интерполом списке потенциальных террористов-смертников, впервые рассказал о своей связи с ИГ в интервью, распространенном курдским информагентством.

Правила войны | Les règles de la guerre

Ровно 70 лет назад, 12 августа 1949 года, были приняты Женевские конвенции. С тех пор международное гуманитарное право защищает гражданское население и объекты, а также запрещает применение самых смертоносных видов оружия.

Топлесс на пляже | Topless à la plage

Телеканал RTS заинтересовался, имеют ли женщины в Романдии право загорать c голой грудью, и пришел к выводу, что в каждой коммуне этот вопрос регламентируется по-разному.

Все больше женевцев получают низкие зарплаты | A Genève, il y de plus en plus de bas salaires
Туристы, приехавшие в город Кальвина, обращают внимание на дорогие машины, красивые здания, штаб-квартиры банков и международных организаций, часовые и ювелирные магазины и невольно могут подумать, что здесь все счастливы и никто не грустит. Но нет: у Женевы есть и другая сторона.
Женевская стена скорби | Le mur de chagrin genevois
Стена Реформаторов в Женеве, монумент, изначально задуманный, как дань памяти протестантизму, свободе и демократии, периодически становится мишенью вандалов, обливающих его краской или оставляющих надписи. Почему именно этот памятник? Постараемся ответить на вопрос…
Над серыми облаками всегда светит солнце | Le soleil brille toujours derrière les nuages gris

Мы начинаем серию публикаций, подготовленных в сотрудничестве с профессионалами разных профилей, живущими в Швейцарии и активными в социальных сетях. Наша сегодняшняя гостья – хайкинг-гид Людмила Попова, которая расскажет о своих любимых горных пешеходных маршрутах.

Прощай, бюстгальтер | Adieu le soutien-gorge

Движение «No Bra», которое призывает женщин не носить бюстгальтеры, докатилось до Швейцарии. Как сообщает TdG, жительницы Женевы все чаще отказываются от этого предмета нижнего белья.

Швейцарские инкассаторы на мушке | Encaisseurs suisses dans le collimateur des attaquants
Бывшие налетчики рассказали телерадиокомпании RTS, что перевозка денег в Швейцарии не выдерживает строгой критики и дразнит преступников, которые видят в инкассаторских фургонах легкую добычу.
Время вкладывать в камни | Le temps est venu d’investir dans la pierre

Именно так, перефразируя известное библейское выражение, специалисты определяют сегодня ситуацию на женевском рынке недвижимости. Брокерские услуги издавна были частью деятельности агентства Pilet & Renaud, но периферийной. Теперь они выходят на первый план благодаря созданному в 2018 году подразделению – Pilet & Renaud Transactions SA.

Музей в рабочем пространстве – реальность Банка Пикте | Un musée au bureau ? Une réalité pour la banque Pictet & Cie

Параллельно с основной своей деятельностью финансовые учреждения охотно выступают в роли меценатов, поддерживая местные таланты и создавая художественные коллекции. Таким образом они продолжают почти семивековую традицию, заложенную семьей знаменитых флорентийских банкиров Медичи и позже развитую Ротшильдами. Швейцарский банк с более чем двухсотлетней историей вносит свой вклад в благородное дело.

МОТ приняла конвенцию против домогательств на рабочем месте | L’OIT a adopté une convention contre le harcèlement au travail

Документ вступит в силу через 12 месяцев после того, как его ратифицируют не менее двух стран-участниц Международной организации труда (МОТ). Россия от голосования воздержалась.

В женевской полиции участились случаи самоубийств | Les policiers genevois se suicident plus souvent

Полиция города Кальвина переживает не лучшие времена. После сообщений о коррупции и других проступках сотрудников, в газете Tribune de Genève появилась информация о самоубийствах стражей порядка. За последние 68 лет счеты с жизнью свели 18 полицейских, 5 из них – с 2012 года.

Жара! | La canicule!

Гидрометеоцентр Швейцарии предупреждает: ртуть на наших термометрах на этой неделе будет зашкаливать.

«Лица Теодора Беза» | «Visages de Théodore de Bèze»
Так называется выставка, посвященная 500-летию со дня рождения знаменитого реформатора, сподвижника и преемника Жана Кальвина. Экспозиция ждет посетителей в Женеве, в Международном музее Реформации.
О чем спросить у тишины? | Quelle question à poser au silence ?

До 27 октября в женевском музее Rath проходит выставка с простым на первый взгляд названием – Silences. Но сколько же смыслов за ним скрывается! Не откладывайте визит на последний день, вам может захотеться вернуться.

Песня против СПИДа | Un chant contre le SIDA

Женевский Музей Барбье-Мюллера проводит выставку памяти Малика Сидибе (1935-2016), знаменитого фотографа из Мали, удостоенного множества наград, среди которых – Золотой лев Венецианской биеннале 2007 года.

Университетская программа весом 250 гр | Cours universitaire qui pèse 250 grammes
Ученые Женевского университета (UNIGE) придумали устройство, позволяющее создавать локальную беспроводную сеть и обмениваться файлами без интернета. Новинка может пригодиться преподавателям и сотрудникам гуманитарных миссий, работающим в полевых условиях.
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 99.83
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle l’exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Когда рост преступности опережает рост средств борьбы с ней

На наших глазах Швейцария утрачивает репутацию не только нейтральной страны, но и страны безопасной, что не может не отразиться на ее привлекательности. Терроризм, организованная преступность, киберпреступность, радикализация: угрозы, нависающие над Швейцарией, никогда не были столь серьезными.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

Artices les plus lus

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle l’exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.