Photo © N. Sikorsky
Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
«Леди Макбет Мценского уезда»: трагедия страсти, русский вариант

Миланский театр Ла Скала открыл сезон оперой Дмитрия Шостаковича в постановке российского режиссера Василия Бархатова.

Photo © N. Sikorsky
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
«Lady Macbeth du district de Mtsensk» : la tragédie de la passion, à la russe

La saison du Théâtre de la Scala à Milan s’est ouverte avec l’opéra de Dmitri Chostakovitch dans une mise en scène du réalisateur russe Vassili Barkhatov.

Photo © N. Sikorsky
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
“Lady Macbeth of the Mtsensk District”: the Tragedy of Passion, Russian Style

The season of Milan’s Teatro alla Scala opened with Dmitri Shostakovich’s opera staged by the Russian director Vasily Barkhatov.

Женева

«Бей жидов, спасай…» | « Mort aux juifs, sauvez...»

На состоявшейся вчера в Швейцарском клубе прессы пресс-конференции представители организации CICAD, координирующей борьбу с антисемитизмом и распространением клеветнической информации, с тревогой говорили о значительном росте подобных явлений в Швейцарии в 2020 году.

Тит, будь милосердным! | Titus, sois clément !

Сегодня в 20 ч меломаны смогут увидеть в режиме онлайн оперу В. А. Моцарта «Милосердие Тита» из Большого театра Женевы. За дирижерским пультом Максим Емельянычев.

Легенда о швейцарском рае. 21. Фердинанд Ходлер, художник – легенда | La légende du paradis suisse. 21. Férdinand Hodler, la légende suisse

Мы продолжаем публикацию серии очерков российской писательницы и автора Нашей Газеты Натальи Бегловой, посвященных истокам швейцарского мифа.

Ирен Эррманн: Свобода женщин – это и свобода мужчин! | Irène Herrmann : La liberté des femmes c’est aussi la liberté des hommes !

Наша сегодняшняя гостья – профессор швейцарской истории в Университете Женевы, признанный специалист по интересующему нас вопросу об уравнивании швейцарских женщин в политических правах с мужчинами, то есть по теме дня.

Чайковский, Рахманинов и Дворжак, почти «живые» | Tchaïkovski, Rachmaninoff et Dvorák, presque « live »

Прямую трансляцию концерта Оркестра Романдской Швейцарии, в программу которого включены два шедевра русской классики, можно будет послушать 29 января в 20 часов на радиостанции Espace 2, а затем, в течение месяца, на платформе RTS Play.

ВЭФ-2021 проходит онлайн | Le WEF 2021 fonctionne en ligne
С 25 по 29 января Всемирный экономический форум впервые проходит в виртуальном режиме из-за пандемии Covid-19. Программа включает обсуждение особенностей четвертой промышленной революции, всемирного сотрудничества, доверия к вакцинам и изменения климата, в том числе с учетом ситуации с коронавирусом.
Пусть ярость благородная вскипает?.. | Que la colère noble monte?..

Ограничительные меры усиливаются и затягиваются, настроение ухудшается и ни по одному из насущных вопросов нет единого мнения. В частности, на что потратить прибыль Национального банка Швейцарии.

«Симфоническая поэма для ста метрономов»  | «Poème symphonique, pour cent métronomes» 

Можно не сомневаться, что именно это произведение, включенное в программу прямой трансляции Оркестра Романдской Швейцарии 21 января, привлечет особое внимание меломанов.

«Наши» фильмы на кинофестивале Black Movie | «Nos» films au festival Black Movie

Из-за распоряжения властей кинотеатры в Швейцарии закрыты, поэтому Международный фестиваль независимого кино Black Movie пройдет в режиме онлайн. В этом году в программе представлены фильмы режиссеров из России, Украины, Казахстана и Азербайджана.

Роман Дубровкин: «В России поэзию любят как нигде» | Roman Doubrovkine : « En Russie, on aime la poésie comme nulle part ailleurs »

«Наша Газета» продолжает серию встреч с интересными соотечественниками, живущими в Швейцарии. Сегодня наш собеседникпоэт-переводчик Роман Дубровкин, в 1996-2018 годах преподававший перевод в Женевском университете. Его перевод поэмы Торквато Тассо «Освобожденный Иерусалим», написанной в 1581 году, вышел недавно в санкт-петербургском «Издательстве Ивана Лимбаха».

Легенда о швейцарском рае. 20. Картины Александра Калама – воплощение «швейцарского мифа» | |La légende du paradis suisse. 20. Les tableaux d’Alexandre Calame comme la représentation du « mythe suisse »


Мы продолжаем публикацию серии очерков российской писательницы и автора Нашей Газеты Натальи Бегловой, посвященных истокам швейцарского мифа.

Рецепты для гурманов от женевского музея | Recettes gourmandes d'un musée genèvois
Женевский музей Ариана выпустил книгу рецептов Les Delices de l’Ariana, предназначенную для самой широкой публики. Расскажем историю подготовки издания и приведем несколько «вкусных» цитат.
В королевских покоях | Dans une demeure royale

Нашим читателям знакома шутка советских женщин: «Я сама себе королева – хочу стираю, хочу полы мою». Но нет на свете женщины, которой не хотелось бы хоть на один день почувствовать себя королевой по-настоящему и пожить в настоящем замке. Благодаря уникальному объекту, вверенному заботам женевского агентства по недвижимости Pilet & Renaud, мечта может реализоваться, причем не на один день, а на многие годы. Чем не новогодний подарок?

Легенда о швейцарском рае. 18. Волшебники швейцарской пейзажной гравюры | La légende du paradis suisse. 18. Les magiciens de la gravure de paysage suisse

Мы продолжаем публикацию серии очерков российской писательницы и автора Нашей Газеты Натальи Бегловой, посвященных истокам швейцарского мифа.

Легенда о швейцарском рае. 17. «Хрустальные волшебные замки» Швейцарии | La légende du paradis suisse. 17. « Les châteaux magiques en cristal » en Suisse

Мы продолжаем публикацию серии очерков российской писательницы и автора Нашей Газеты Натальи Бегловой, посвященных истокам швейцарского мифа.

Легенда о швейцарском рае. 16. Как «Проклятые Альпы» стали любимыми | La légende du paradis suisse. 16. Comment « les Alpes maudits » sont-ils devenus les bien aimés ?

Мы продолжаем публикацию серии очерков российской писательницы и автора Нашей Газеты Натальи Бегловой, посвященных истокам швейцарского мифа.

Новости музыкальной жизни | Des nouvelles musicales

Все декабрьские концерты Оркестра Романдской Швейцарии отменены, но тем не менее коллектив представляет несколько амбициозных проектов, которые позволят завершить этот ужасный год празднично. Первая встреча уже завтра!

300 самых богатых швейцарцев – 2020 | Les 300 plus riches de Suisse en 2020

По сложившейся традиции, в последнюю пятницу ноября экономический журнал Bilanz/Bilan опубликовал список тех счастливых граждан, чьи «тумбочки» не берет даже коронавирус – уже в 21 раз. Среди «наших» богачей – два новеньких.

Легенда о швейцарском рае. 15. Швейцарские гравюры – первые путеводители по стране | La légende du paradis suisse. 15. Les gravures suisse, les premiers guides du pays

Мы продолжаем публикацию серии очерков российской писательницы и автора Нашей Газеты Натальи Бегловой, посвященных истокам швейцарского мифа.

Covid-19: Романдия возвращается к нормальной жизни | Covid-19: la Romandie retourne à la normalité

По данным Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), франкоязычные кантоны Швейцарии больше не входят в число наиболее пострадавших от эпидемии европейских регионов. Учитывая улучшение эпидемиологической обстановки, власти романдских кантонов приняли решение о дальнейшем ослаблении ограничительных мер.

Право голоса людям с задержками психического развития? | Droit de vote aux personnes souffrant d’un handicap psychique?
На референдуме 29 ноября женевцам предстоит выразить свое мнение не только по вопросам общенационального значения, но и сказать «да» или «нет» изменениям в кантональной конституции.
Искусственный интеллект – творец или инструмент? | Intelligence artificielle – créateur ou outil?
Искусственный интеллект (ИИ), о возможностях которого мы раньше узнавали, в основном, из фантастических романов, сегодня выполняет задачи в сфере искусства, дизайна, производства вкусовых добавок и т.д. В связи с этим возникает немало вопросов…
Вторичное использование царских подарков | La seconde vie du cadeau du tsar

Мы продолжаем рассказ о предстоящем традиционном декабрьском «русском» аукционе Piguet – Hôtel des Ventes Genève. Некоторые лоты наверняка привлекут внимание коллекционеров редких изделий.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 99.8
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю
Валлотон – это весело

В Художественном музее Винтертура до 1 марта 2026 года открыта выставка болгарского художника Недко Солакова «Быть Валлотоном». Рассказываем об этой остроумной, трогательной и концептуально сильной экспозиции.

Artices les plus lus