Photo © N. Sikorsky
Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
«Леди Макбет Мценского уезда»: трагедия страсти, русский вариант

Миланский театр Ла Скала открыл сезон оперой Дмитрия Шостаковича в постановке российского режиссера Василия Бархатова.

Photo © N. Sikorsky
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
«Lady Macbeth du district de Mtsensk» : la tragédie de la passion, à la russe

La saison du Théâtre de la Scala à Milan s’est ouverte avec l’opéra de Dmitri Chostakovitch dans une mise en scène du réalisateur russe Vassili Barkhatov.

Photo © N. Sikorsky
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
“Lady Macbeth of the Mtsensk District”: the Tragedy of Passion, Russian Style

The season of Milan’s Teatro alla Scala opened with Dmitri Shostakovich’s opera staged by the Russian director Vasily Barkhatov.

Женева

Женева остается чемпионом по высылке преступников-иностранцев | Genève reste la championne dans le renvoi des criminels étrangers

Федеральное статистическое управление опубликовало данные, которые могут удивить через шесть лет после вступления в силу соответствующего закона.

Война, голод и нищета | Guerre, famine et pauvreté

В своем новом отчете группа ООН по реагированию на глобальные кризисы (GCRG) пришла к выводу, что война в Украине привела к крупнейшему кризису стоимости жизни в 21 веке.

Жан-Филипп Жаккар: «Я верю в нормальных людей» | Jean-Philippe Jaccard : « Je crois aux gens normaux »

В последние дни перед выходом на пенсию заведующий кафедрой русского языка и литературы Женевского университета поделился с Нашей Газетой впечатлениями о 20 годах, проведенных на этом посту и о многом другом.

«Все русские врут» | « Tous les Russes mentent »

В моменты кризиса – будь то санитарная катастрофа или гуманитарная – некоторые люди позволяют себе совершенно забывать о правилах хорошего тона. Давайте не будем им уподобляться. 

«Культура за мир» | « Culture pour la paix »

Так называется организованный Фондом Барбье-Мюллера вечер в женевском Соборе св. Петра, который обещает быть очень интересным.

Как получить пособие к учебному году? | Comment obtenir l’allocation de rentrée scolaire?

Если вы живете в Женеве, воспитываете детей школьного возраста и ваш статус отвечает ряду критериев, то вы можете подать заявление на предоставление материальной помощи на школьные нужды. Как именно можно это сделать?

Дневник бумажного кораблика | Le journal d’un bateau en papier

Нет, наверное, среди наших читателей человека, который не знает, что в Будри (кантон Невшатель) работает федеральный миграционный центр, в который могут обращаться граждане Украины, желающие получить защиту в Швейцарии. Среди них волею судьбы оказался Евгений Григоренко, поделившийся с нами своими впечатлениями. Предлагаем вашему вниманию две страницы из его дневника.

Чайковский и Рахманинов человеческим голосом | Tchaïkovski et Rakhmaninov par la voix humaine

7 июня в Большом театре Женевы состоится впервые состоится сольный концерт сопрано Асмик Григорян, в программе которого вокальные произведения двух русских классиков.

Морис Шобингер, Седрик Гра и их «Комбинаты» | Maurice Schobinger, Cédric Gras et leurs « Combinats »

Редактор Нашей Газеты встретилась с двумя авторами, чья книга, представленная на Книжной ярмарке в Женеве, стала своеобразным памятником сложному прошлому российского региона, щедро одаренного природой.

«Навальный» | « Navalny »

Сегодня в швейцарский прокат выходит документальный фильм о главнoм ныне здравствующем российском оппозиционере.

День без победы, но со слезами | Le jour sans victoire mais avec des larmes

Никто не верил в возможность войны между Россией и Украиной, хотя слухи ходили. Но война началась. Ходили слухи и о том, что она кончится к 9 мая. Но 9 мая наступило, а война все идет. 

Дмитрий Муратов – с карикатуристами и журналистами | Dmitri Mouratov – avec les caricaturistes et journalistes

Вчера женевский Институт международных отношений и развития принимал двух последних по времени лауреатов Нобелевской премии мира, приехавших в наш город отметить Всемирный день свободы прессы. Наша Газета следила за встречей.

Посвящение Марии Каллас | Maria Callas, in memoriam

Ассоциация поддержки армянской культуры Avetis приглашает отметить столетие со дня рождения одной из самых выдающихся певиц 20 века. С опережением графика.

Набоков во сне и наяву | Nabokov dans les rêves et en réalité

Впервые опубликованный на русском языке дневник сновидений Владимира Владимировича Набокова может привлечь не только почитателей творчества великого писателя, но и толкователей снов, математиков и тех, кто пытается проникнуть в тайны Времени.

Афина для увлеченных математикой и физикой | Athéna pour les passionnés en physique et en mathématiques

Факультет наук Женевского университета приглашает талантливых подростков принять участие в опыте сидения одновременно на двух скамьях – школьной и студенческой. 

«Прощай, оружие!» Хемингуэя, или можно ли скрыться от войны в Швейцарии | « L’Adieu aux armes » d’Ernest Hemingway, ou Peut-on se cacher de la guerre en Suisse

В кризисные моменты, когда мир переворачивается с ног на голову, а читать новости нет сил, многим помогает обращение к качественной, проверенной временем литературе. Надеемся, поможет и вам.

Больше санкций, жестких и последовательных | Plus de sanctions, strictes et conséquentes

Социалистическая партия Швейцарии подвергла резкой критике правительство страны за неэффективность и увиливание от ответственности и подала в Федеральный совет иск против министра экономики Ги Пармелена.

Часовые новинки F.P. Journe | Les nouveautés horlogères de F.P. Journe

По сложившейся традиции, независимый гений высокого часового искусства не участвовал в проходившем в Женеве на прошлой неделе сезонном часовом показе Watches and Wonders на общих площадках, а принимал ценителей «на дому».

Международный Красный Крест в Украине: Сквозь войну, недоверие и фейки | La Croix-Rouge Internationale en Ukraine: A travers la guerre, la méfiance et les fake news

В течение последних недель Международный Комитет Красного Креста (МККК) не перестает вести с властями России и Украины диалог о практических мерах, которые необходимо предпринять, чтобы ограничить страдания гражданского населения, а также раненых, больных и военнопленных комбатантов, более не принимающих участие в боевых действиях. К тяжестям войны и трудностям в проводе гуманитарных конвоев прибавляются завалы недоверия и прямой лжи.

Растерянность, поддержка, сочувствие… | Désarroi, soutien, compassion…

В редакцию Нашей Газеты продолжают поступать письма от читателей, которые не в состоянии молчать и сидеть сложа руки, когда между бывшими братскими народами идет война. Вот одно из них, от женевского предпринимателя Максима Федорова.

Катерина Бересток: «Нам надо жить дальше» | Kateryna Berestok : « Nous devons continuer à vivre »

Наша симпатичная собеседница приехала в Женеву две недели назад из Харькова, оставив должность юриста в международном аэропорту города. Ожидает получения статуса S, который швейцарские власти предоставляют беженцам из Украины. А пока мы сидим в кафе и говорим о том, что было вчера, есть сегодня и будет завтра.

Моноклональные антитела против COVID-19 для лиц из группы риска | Des anticorps monoclonaux contre le Covid-19 pour les personnes à risque

Благодаря новым моноклональным антителам, исследователи из Женевского университетского госпиталя (HUG) пытаются предотвратить тяжелые формы заболевания коронавирусом. Речь идёт об инновационных методах лечения, предназначенных для лиц из групп риска, например, для людей с ослабленным иммунитетом или для непривитых.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 99.8
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю
Волна гриппа в Швейцарии

Показатели заболеваемости свидетельствуют о раннем начале эпидемии гриппа. Обеспокоенность врачей вызывает новый вариант вируса.

Валлотон – это весело

В Художественном музее Винтертура до 1 марта 2026 года открыта выставка болгарского художника Недко Солакова «Быть Валлотоном». Рассказываем об этой остроумной, трогательной и концептуально сильной экспозиции.

Artices les plus lus