Берн
Швейцарский университет без мигрантов?
| Pourquoi les enfants de migrants ne font quasiment pas d’études
Швейцария встала на защиту тюленей
| La population suisse exige un embargo sur les produits de phoques
Швейцария и ее кантоны будут учить вместе
| Berne et les cantons se fixent des objectifs politiques communs en matière de formation
Вопрос о педофилах в Швейцарии вновь поставят на референдум
| Une nouvelle initiative anti-pédophiles soumise au vote
Швейцарские ученые посоветовали дамам меньше стоять у плиты
| Des chercheurs suisses déconseillent aux femmes de cuisiner souvent
Александр Андреев: "Я вывез "Архипелаг ГУЛаг" в банке из-под икры"
| Alexandre Andreyev: "J'ai emporté "L'Archipel du Goulag" dans une boîte de caviar"
Знаменитый альпинист Лоретан погиб в свой день рождения
| Le guide Erhard Loretan trouve la mort le jour de son anniversaire
Швейцария усиливает финансовую бдительность
| Blanchiment d’argent: plus de mille soupçons communiqués en 2010