Берн

Новый закон о медицинских профессиях | La nouvelle loi sur les professions de la santé

В период борьбы с пандемией особую важность приобретают изменения в законодательстве в области здравоохранения. Сегодня мы расскажем о новом законе о медицинских профессиях (LPSan), который вступил в силу 1 февраля.

СOVID-19: 213 заболевших на 100 000 жителей | СOVID-19: 213 cas pour 100 000 habitants

Согласно данным Федерального департамента здравоохранения (OFSP), Конфедерация имеет один из самых высоких показателей заболеваемости Covid-19 в Европе. По состоянию на 2 апреля, в Швейцарии и Лихтенштейне подтверждены 18 267 случаев заражения Covid-19.

Распространение коронавируса не остановилось, но замедлилось | La progression du coronavirus n’est pas stoppée, mais ralentie

Рост числа новых случаев заболевания Covid-19 в выходные был примерно таким же, как и в предыдущие дни. Это может быть признаком того, что принятые меры начинают действовать, хотя делать какие-либо выводы еще рано, заявил глава отделения инфекционных заболеваний Федерального департамента здравоохранения (OFSP) Даниэль Кох на брифинге в понедельник.

Covid-19: более 14 300 заболевших за пять недель | Covid-19: plus de 14 300 cas en cinq semaines

Со времени первого подтвержденного в лаборатории случая Covid-19 количество заболевших в Швейцарии неуклонно растет. Всего в Конфедерации было проведено около 111 000 тестов на коронавирус, 13% из которых оказались положительными.

«Остановим вирус!» | « Arrêtons le virus ! »

Швейцарский Красный Крест, одна из самых активных национальных организаций всемирной гуманитарной сети, запустил информационную кампанию по предотвращению распространения COVID-19, пригласив в партнеры… юмориста.

«Ни одна страна не знает, сколько людей на самом деле заражено» | «Aucun pays ne sait combien de personnes sont réellement infectées»

Об этом заявил на состоявшемся во вторник в Берне брифинге руководитель отдела по преодолению кризисных ситуаций и международному сотрудничеству Федерального департамента здравоохранения (OFSP) Патрик Матис.

Крупный улов швейцарской таможни | Grande prise des douanes suisses
В 2019 году таможенники Конфедерации конфисковали больше оружия, контрафактных лекарств и «фирменных» товаров, чем в 2018-м. Такой результат эксперты объясняют развитием интернет-торговли.
Коронавирус: более 1000 новых случаев за сутки | Coronavirus: plus de 1000 nouveaux cas

Количество заболевших Covid-19 в Швейцарии продолжает расти. Больше всего случаев заболевания по отношению к общему числу жителей зарегистрировано в кантонах Тичино, Во и Базель-городской.

Европа в эпицентре пандемии Covid-19 | L’Europe est à l’épicentre de la pandémie de Covid-19

Каждый день в Европе регистрируется больше новых случаев заражения коронавирусной инфекцией, чем в Китае в разгар эпидемии, сообщает Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ).

Гендерный фактор в швейцарской медицине | Le genre dans la médecine suisse
В Швейцарии продолжается борьба за права женщин: Федеральному совету предстоит рассмотреть предложения, касающиеся включения гендерного вопроса в политику в сфере здравоохранения.
Экономика Швейцарии не в лучшей форме | L’économie de la Suisse n’est pas en pleine forme
В Швейцарии сокращается общий объем импорта-экспорта и инвестиций, но при этом растет занятость населения. Эксперты анализируют противоречивую ситуацию, предсказывая рост числа безработных.
Иностранные шпионы и швейцарское оборудование | Des espions étrangers et des appareils suisses

Мы писали о шпионаже планетарного масштаба, в целях которого иностранные спецслужбы использовали швейцарскую фирму Crypto. История получила продолжение: Государственный секретариат по экономике (SECO) подал жалобу в прокуратуру Конфедерации.

Коронавирус: «особое положение» в Швейцарии | Coronavirus: «situation particulière» en Suisse

В Конфедерации растет число подтвержденных случаев заражения новой коронавирусной инфекцией. Некоторые кантоны ужесточают принятые в пятницу Федеральным советом меры по предотвращению распространения заболевания.

Особенности национальной - швейцарской - охоты | Les loups au référendum
Президент Швейцарии Симонетта Соммаруга запустила кампанию в поддержку новой редакции закона об охоте (LChP). Если на всенародном голосовании 17 мая народ скажет «да», то кантоны получат больше полномочий в сфере управления численностью популяций.
Как защититься от коронавируса? | Comment se protéger du nouveau coronavirus?

В Конфедерации подтверждены новые случаи заражения Covid-19. Минздрав Швейцарии информирует о главных правилах гигиены и поведения, которые могут замедлить или предотвратить распространение инфекции.

Коронавирус: оперировать фактами, а не страхами | Les faits doivent l’emporter sur la peur

Сообщение о первом случае заражения Covid-19 в Тичино вызвало обеспокоенность среди жителей Швейцарии. Власти, однако, уверяют, что Конфедерация приняла все необходимые меры.

В музей за пивом. И не только | "Museumsbier"

Швейцарские музеи открыты, главным образом, в рабочее время или в выходные дни. Но что делать, если побывать на выставке хочется, а быть частью шумной публики выходного дня, состоящей из семейных пар с маленькими детьми, – нет? Ответ на этот вопрос вы можете получить уже сегодня вечером.

Аппетит швейцарских мобильных операторов | L'appétit des opérateurs mobiles suisses
Если перед поездкой за рубеж швейцарцы не покупают пакет данных для использования в роуминге, то расходы на связь в путешествии могут вырасти в сотни раз. Организация защиты прав потребителей немецкоязычной Швейцарии Konsumentenschutz просит правительство принять меры.
Карантин по коронавирусу в Швейцарии | Quarantaine à cause du coronavirus en Suisse

В настоящее в Конфедерации несколько человек соблюдают режим изоляции из-за коронавируса, сообщает Минздрав Швейцарии. Власти внимательно следят за развитием ситуации в Италии, где наблюдается крупнейшая в Европе вспышка COVID-19.

По ту сторону счастья | De l’autre côté du bonheur

До 7 марта в бернском Kornhausforum проходит выставка фоторепортажей, сделанных немецко-швейцарским фотографом Петером Дамманном в Санкт-Петербурге в 90-е годы.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 99.38
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю
Инцидент в ОБСЕ

Швейцарский полковник был отстранен от своих обязанностей в Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) за передачу документа российской делегации.

Всего просмотров: 2233
С кем солидарен УЕФА?

Союз европейских футбольных ассоциаций (УЕФА) подвергся критике после того, как стало известно о его «платежах солидарности» в пользу российских клубов.

Всего просмотров: 1430
Сейчас читают
15 августа католики празднуют Успение
Православные также отмечают этот один из двенадцати великих церковных праздников 15 августа, но по старому стилю (т.е. 28 августа по новому, для православных с 14 августа начинается Успенский пост). 15 августа во Франции и в некоторых кантонах Швейцарии - выходной день.
Всего просмотров: 19137
Новая жизнь для кроссовок Künzli?

Возрождением когда-то известного бренда занимается предприниматель Роберто Мартулло, зять бывшего идейного вдохновителя правоконсервативной Народной партии Швейцарии Кристофа Блохера.

Всего просмотров: 1079