Женева
Когда завершится реставрация Русской церкви в Женеве?
| When will end the restauration of the Russian Church in Geneva?
Дешевый проезд на общественном транспорте – ради чистого воздуха
| Les transports publics à prix réduit pour respirer l’air frais
Миф о Штирлице, или Швейцария в фильме «Семнадцать мгновений весны»
| Le mythe de Stierlitz et la Suisse dans le film "Lex dix-sept moments du printemps"
Скорая ЦЕРНа и HUG будет спасать жителей правого берега
| Le centre d’urgence des CERN et HUG va sauver la vie sur la Rive droite
Старые гренадеры, пирожки и «Лев Толстой» в подарок
| Des vieux grenadiers, des pirojlis et « Léon Tolstoï » en cadeau
Прилепин и Водолазкин о смехе, юродстве и русской литературе
| Prilepin and Vodolazkin on laughter, foolishness and Russian literature
HSBC сократит рабочие места, но не инвестиции
| HSBC supprime les postes, mais pas les investissements
Валентина Кальцолари-Бувье: «Борьба за признание геноцида – ключевой объединяющий фактор для армян во всем мире»
| Valentina Calzolari Bouvier: «The struggle for the recognition of the genocide is a crucial uniting factor of the Armenians all over the world»
Швейцарские частные банки демонстрируют позитивный настрой
| Les banques privées suisses montrent une attitude positive
Вице-чемпионка Швейцарии по фигурному катанию решила вернуться в Россию
| La vice-championne suisse du patinage artistique a décidé de retourner en Russie
Женевская опера меняет левый берег на правый
| L’opéra de Genève passe de la rive gauche à la rive droite
Столетие геноцида армян – на Женевском Книжном салоне
| Le thème du génocide arménien au Salon du livre de Genève