Берн
Давос и Санкт-Мориц – олимпийская ставка Швейцарии
| Swiss Olympic opte pour les Grisons face à Genève/Valais
Менять медицинскую страховку полезно
| Sondage bonus.ch sur l'assurance maladie : oser le changement permet d'économiser
Швейцарские автомобили ждет новый закон
| Une nouvelle loi sur les émissions attende les voitures en Suisse
Талибан готов обменять швейцарских заложников на американскую заключенную
| Les talibans veulent échanger deux otages suisses pour une détenue aux Etats-Unis
Швейцарское оружие оказалось в руках ливийских повстанцев
| Armes suisses livrées en Libye: le SECO dépêché au Qatar
«Openair» в Берне – в память о Чернобыле
| Openair à Berne rendra hommage aux victimes de Tchernobyl
Швейцарские предприятия в России
| Nombreuses entreprises suisses déjà présentes sur le marché en Russie
В Тичино – самая дорогая автомобильная страховка…
| Au Tessin l’assurance automobile coûte le plus cher
Атомные станции станут «достоянием республики»?
| Centrales nucléaires suisses classées monuments historiques?
В Швейцарии повышаются цены на общественный транспорт
| Les prix de transports publics suisses augmentent
Швейцарские фирмы будут платить зарплату в евро
| Des entreprises suisses payeront le salaire en euro
Мишлин Кальми-Ре недовольна Евросоюзом
| Accords bilatéraux: la passivité de l'UE irrite Micheline Calmy-Rey
«Мусульмане в Швейцарии – козлы отпущения популистов и прессы»
| "Les musulmans têtes de turcs des populistes et des médias" en Suisse
Швейцария отключила атомный реактор Мюлеберг
| La centrale de Mühleberg débranchée du réseau jusqu'en septembre
Высылать иностранцев-преступников из Швейцарии надо, но как?
| Les criminels étrangers doivent être renvoyés de la Suisse, mais comment faire?