Photo © N. Sikorsky
Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
«Леди Макбет Мценского уезда»: трагедия страсти, русский вариант

Миланский театр Ла Скала открыл сезон оперой Дмитрия Шостаковича в постановке российского режиссера Василия Бархатова.

Photo © N. Sikorsky
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
«Lady Macbeth du district de Mtsensk» : la tragédie de la passion, à la russe

La saison du Théâtre de la Scala à Milan s’est ouverte avec l’opéra de Dmitri Chostakovitch dans une mise en scène du réalisateur russe Vassili Barkhatov.

Photo © N. Sikorsky
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
“Lady Macbeth of the Mtsensk District”: the Tragedy of Passion, Russian Style

The season of Milan’s Teatro alla Scala opened with Dmitri Shostakovich’s opera staged by the Russian director Vasily Barkhatov.

Женева

Романтический ужин под (пяти)звездным небом | Un dîner romantique sous le ciel des (cinq) étoiles

Каждый – и отдельный человек, и компания – выходит из режима самоизоляции по-своему. Но пока большинство стремится все же выйти, женевский Ritz-Carlton Hôtel de la Paix предлагает, наоборот, зайти.

Легенда о швейцарском рае. 11. Когда Лев Толстой разрушает «швейцарский миф» | La légende du paradis suisse. 11. Quand Léo Tolstoï se met à détruire le « mythe suisse »

Мы продолжаем публикацию серии очерков российской писательницы и автора Нашей Газеты Натальи Бегловой, посвященных истокам швейцарского мифа.

Группа Richemont расставила плюсы и минусы | Richemont a pesé tous les pour et tous les contre

Наша Газета рассказывала о трудностях, с которыми сталкивается швейцарская часовая индустрия в связи с коронакризисом. В такой ситуации неоднозначно выглядят решения руководства группы Richemont, которыми остались недовольны рядовые сотрудники.

«Ода к радости» и другие приятные сюрпризы от Большого театра Женевы | « Ode à la joie » et autres bonnes surprises de la part du Grand Théâtre de Genève

Процесс пошел! Культурная жизнь робко, «по чуть-чуть», но возрождается. На период с 13 июня по 2 июля городской оперный театр подготовил программу, соответствующую мерам прогрессивного выхода из санитарного кризиса, объявленных Федеральным советом, и при этом радующую меломанов.

Первый посткарантинный концерт | Le premier concert post-Covid

Музыканты Оркестра Романдской Швейцарии вернулись на свое «рабочее место», на сцену Виктория-холла, предложив заждавшейся публике серию бесплатных концертов. Рассказ о необыкновенном вечере.©

Covid-19 и СМИ | Covid-19 et les médias

Независимые издания, оплот демократической системы, оказались незащищенными перед лицом санитарного кризиса. Но следующий печатный номер Нашей Газеты выйдет к сентябрю!

Денежные переводы из Швейцарии: кому доверить средства? | Transferts d’argent depuis la Suisse: à qui confier ses moyens?
В Конфедерации работают много компаний, предлагающих услуги по переводу денег в разные страны мира. О том, кто лидирует на рынке, и как найти наилучший курс обмена – в сегодняшней статье.
Легенда о швейцарском рае. 10. Швейцарские Альпы – символ красоты и надежности | La légende du paradis suisse. Les Alpes suisse, symbole de la beauté et de la sûreté

Мы продолжаем публикацию серии очерков российской писательницы и автора Нашей Газеты Натальи Бегловой, посвященных истокам швейцарского мифа. Сегодня речь пойдет о поэзии.

Швейцария поможет Всемирной организации здравоохранения | La Suisse aidera l’Organisation mondiale de la santé 

Глобальные проблемы здравоохранения касаются каждого человека в каждой стране. И каждому теперь предоставляется уникальная возможность участвовать в совместном формировании будущих контуров мирового здравоохранения.

Коронавирус: кантон Женева возрождает туризм | Coronavirus: le canton de Genève relance le tourisme

Наша Газета на раз писала, что среди отраслей, наиболее пострадавших от пандемии, выделяется туризм, и рассказывала, как в Швейцарии пытаются минимизировать убытки и привлечь гостей. Вот еще один пример.

Легенда о швейцарском рае. 9. Жуковский. Швейцарские Альпы учат: революции – это зло | La légende du paradis suisse. 9. Zhukovsky. La leçon des Alpes suisses : la révolution c’est le mal

Мы продолжаем публикацию серии очерков российской писательницы и автора Нашей Газеты Натальи Бегловой, посвященных истокам швейцарского мифа.


Лотерея, добрая фея романдской культуры | La Loterie Romande, la bonne fée de la culture locale

Наша Газета часто рассказывает о проектах в области культуры и о поддерживающих их неравнодушных людях и организациях, не посвятив отдельного материала одному из крупнейших национальных меценатов. Исправляемся!

Covid-19: швейцарские госпитали отказываются от гидроксихлорохина | Covid-19: des hôpitaux suisses renoncent à l’hydroxychloroquine

Согласно опубликованному в научном журнале The Lancet исследованию, гидроксихлорохин и хлорохин не эффективны против нового коронавируса и даже повышают риск смерти и развития сердечной аритмии.

Музыкальная кибитка Оркестра Романдской Швейцарии | La roulotte musicale de l’Orchestre de la Suisse Romande

С момента объявления правительством Конфедерации чрезвычайной ситуации в стране, Наша Газета не раз писала об изобретательности, проявляемой в непростых обстоятельствах представителями творческих профессий. Вот еще один отличный пример.

Выводы 73-й сессии Всемирной ассамблеи здравоохранения | Conclusions de la 73e Assemblée mondiale de la santé
В связи с пандемией 73-я ежегодная сессия высшего органа Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) прошла 18-19 мая в формате видеоконференции. Противостояние США и Китая, разработка препаратов от Covid-19, успешные примеры борьбы с коронавирусом – об этом в сегодняшней статье.
Covid-19 : Кто заплатит за тестирование ? | Covid-19 : Qui va payer les tests de dépistage du coronavirus?

Прогрессивное возвращение к нормальной жизни предполагает, согласно последним планам правительства Конфедерации, систематическое тестирование на коронавирус всех, у кого есть симптомы, а также некоторых из тех, у кого их нет.

Легенда о швейцарском рае. 8. Николай Карамзин – в Швейцарию, за умом-разумом | La légende du paradis suisse. 8. Nikoläi Karamzine – en Suisse, pour le know-how

Мы продолжаем публикацию серии очерков российской писательницы и автора Нашей Газеты Натальи Бегловой, посвященных истокам швейцарского мифа.

Baselworld переносится на неопределенный срок, а часовая индустрия замедляет ход | Baselworld 2021 est reporté "sine die", l’industrie horlogère freine

Пандемия коронавируса не улучшила положения некогда крупнейшего часового салона и его бывших и нынешних партнеров.

Жизнь после Covid-19: что теперь считать нормой? | La vie après Covid-19 : quelles sont des nouvelles normes ?

Ситуация развивается, кажется, все же в лучшую сторону, однако не исчезает чувство тревоги и неопределенности. Давайте преодолевать его вместе, вместе все же не так страшно.

Легенда о швейцарском рае. 7. Иоганн Генрих Песталоцци – «воспитатель человечества» | La légende du paradis suisse. 7. Johann Heinrich Pestalozzi, « l'éducateur de l’humanité »

После небольшого перерыва мы продолжаем публикацию серии очерков российской писательницы и автора Нашей Газеты Натальи Бегловой, посвященных истокам швейцарского мифа.

Физик-ядерщик Данила Тлисов, 36 лет, жертва Covid-19 | Danila Tlisov, physicien nucléaire, 36 ans, victime de Covid-19

Завтра исполнится равно месяц, как не стало талантливого ученого, сотрудника Института по ядерным исследования РАН и участника коллаборации в ЦЕРНе. Мы не спешили писать об этом, дав близким прийти в себя. Сожалеем, что Данила стал «героем» этой рубрики лишь посмертно, но рассказать вам о нем считаем необходимым.

Chronomètre à Résonance F.P.Journe отмечает 20-летие | Chronomètre à Résonance F.P.Journe célèbre ses 20 ans

На фоне всеобщей неуверенности и уныния так приятно поделиться хорошей новостью от давнего партнера Нашей Газеты. Ведь и правда – время не остановилось!

«Дополненная реальность» Большого театра Женевы | « La réalité augmentée » du Grand Théâtre de Genève

Под таким слоганом прошла виртуальная пресс-конференция, "задником сцены" для которой служило изображение человеческого мозга. Директор Женевской оперы Авьель Кан рассказал о программе предстоящего сезона. К нашей радости, будет, что посмотреть и послушать.

Кто сегодня в парикмахерскую? | Qui ira chez le coiffeur aujourd'hui?

Сегодняшний день особый: как подснежники и крокусы робко показывают в первые дни весны свои бело-разноцветные головки, так и мы, после почти полутора месяца изоляции, робко вылезем сегодня на свет…

Коронавирус и судебная система: правосудие во время пандемии | La justice pénale pendant la pandémie

Коронавирус повлиял на все аспекты человеческой жизни. Не стала исключением и правовая система: суды, тюрьмы, работа полиции, прокуроров, адвокатов. Попробуем разобраться, что происходит сейчас в сфере правосудия.

Covid-19: число смертельных случаев и госпитализаций снизилось | Covid-19: moins de décès et d’hospitalisations

Показатели заболеваемости коронавирусом в Швейцарии продолжают снижаться, в последнее время регистрируются от 200 до 400 новых случаев заражения в день. Кроме того, уменьшилось количество пациентов в отделениях интенсивной терапии.

Дело врачей-2020. Екатерина Манова: «Мы должны научиться сосуществовать с коронавирусом» | L'affaire des médecins-2020. Ekaterina Manova: «Il faut apprendre à coexister avec COVID-19»

В рамках серии публикаций «Дело врачей-2020» предлагаем вашему вниманию запись беседы с анестезиологом, научным сотрудником Женевского университетского госпиталя, где в течение последних дней наблюдается снижение числа пациентов с диагнозом коронавирус.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 99.8
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Волна гриппа в Швейцарии

Показатели заболеваемости свидетельствуют о раннем начале эпидемии гриппа. Обеспокоенность врачей вызывает новый вариант вируса.

Валлотон – это весело

В Художественном музее Винтертура до 1 марта 2026 года открыта выставка болгарского художника Недко Солакова «Быть Валлотоном». Рассказываем об этой остроумной, трогательной и концептуально сильной экспозиции.

Самое читаемое