Женевa

Тысяча франков за хвост собачий! |
Ввоз собак с купированными хвостами в Швейцарию запрещен. Что будет, если запрет нарушить? Судебный прецедент по поводу одного такого пса, затянувшийся на 5 лет, завершился, наконец, решением Федерального трибунала.
Вадим Репин: «Женева мне подходит по всем показателям» |
17 июля открывается 16-й международный музыкальный Фестиваль в Вербье. Честь дать первый концерт в разнообразной и насыщенной программе предоставлена знаменитому российскому скрипачу.
Чизбургер переезжает |
Европейская штаб-квартира крупнейшей сети ресторанов быстрого питания «Макдональдс» будет перенесена из Лондона в Женеву.
Кристиан Люшер: как только, так сразу |
Политические силы кантона Женева выдвинули свое тяжелое оружие в борьбе за пост в Федеральном совете. Кандидатом на место уходящего в отставку Паскаля Кушпена станет 45-летний женевский адвокат Кристиан Люшер.
Зуб за зуб, франк за доллар |
Новая идея о том, как вывести швейцарский банк UBS из судебного процесса в США: банк мог бы расплатиться по налоговым долгам своих американских клиентов.
13 % детей в Швейцарии получает социальную помощь |
Сколько человек в Швейцарии нуждается в социальной финансовой помощи? Об этом рассказывает последний выпуск «индикатора социальной жизни городов» - исследования, подготовленного по итогам 2008 года.
Федерер - наш чемпион |
Только очень далекий от цивилизации человек еще не знает, что вчера герой швейцарского спорта Роджер Федерер победил на Уимблдонском турнире.
В поисках выхода из экономического кризиса |
28-29 июня в Женеве состоялась Третья сессия Российско-Швейцарского Форума Регионального Сотрудничества. На осмысление этого события нашему экономическому обозревателю потребовалось несколько дней.
Рок-призрак женевской оперы |
Сегодня в нашей любимой рубрике – персонаж, единый в двух лицах. Музыкант, известный разным аудиториям в двух ипостасях: как оперный певец Дмитрий Тихонов и как солист рок-группы НОМ Александр Ливер.
Секрет фирмы |
Гуру женевской моды, одна из самых стильных леди города, хозяйка бутика Jean Paul Gaultier Ильда Висс может часами говорить о высокой моде и о Готье, но ни секунды о себе.
Насекомые: свои и чужие |
Лето в самом разгаре. Но даже в лесах, где так прохладно и можно спрятаться от солнечных лучей, окончательно расслабиться не получается...
«Гуманитарный» – означает «военный» | Humanitaire - signifie militaire
150 лет назад, 25 июня 1859 года началась первая в мире гуманитарная операция. Слово «гуманитарный» в международных отношениях связано не с наукой, культурой и искусством, как принято думать. «Гуманитарный» означает «помощь жертвам войны», а гуманитарное право является синонимом права войны.
Девять лет тюрьмы для русского офицера | Neuf ans de prison pour un officier russe
Такую информацию только что передало Швейцарское телеграфное агентство. Поэтому сообщаем как есть, а подробности постараемся разузнать в ближайшее время.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Иньяцио Кассис не меняет позицию

Вернувшись из своего турне по Ближнему Востоку, федеральный советник, возглавляющий швейцарский МИД, выразил удовлетворение «общей позицией» по мирному плану в отношении Газы.

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.