Москва-Женева

Олег Табаков: «Наши классики сумели выразить что-то непреходяще важное» | Oleg Tabakov: Our classic writers managed to express something eternally important
Эксклюзивное интервью с любимым всеми актером публикуется в преддверии первых гастролей МХТ им. А.П. Чехова в Швейцарии, организованных Фондом «Мир и гармония» в рамках международного фестиваля «Российские культурные сезоны».
Визит Президента МККК в Россию | The President of the ICRC visits Russia
С 7 по 8 октября 2013 года в Москве будет находиться с визитом Президент Международного Комитета Красного Креста (МККК) Петер Маурер. В ходе этого визита состоится встреча Президента МККК с Председателем правительства Российской Федерации Дмитрием Медведевым и другими высокопоставленных представителями российских министерств и ведомств.
Делегация швейцарских нотариусов и юристов посетила юридический факультет МГУ | Swiss Lawyers and Notaries Visited MSU Law Faculty

Сотрудничество между Россией и Швейцарией в области права развивается в теории и на практике.

В Москву, в Москву… | A Moscou, à Moscou!..
Незадолго до начала гастролей Театра-студии Петра Фоменко в Женеве два швейцарских театральных критика отправились знакомиться с прославленной труппой по месту ее прописки. Вместе с ними в Москву поехала и редактор Нашей Газеты.ch.
"Мы стремимся показать Швейцарию изнутри" | "On aimerait montrer la Suisse de l'intérieur"

Под таким названием на сайте государственной радиовещательной компании "Голос России" опубликовано интервью главного редактора Нашей Газеты.ch Надежды Сикорской, подготовленное нашим коллегой Аркадием Волченковым.

Нашу Газету.ch оценил Президент России | Le site NashaGazeta.ch a été apprécié par le Président de la Russie
Вчера мы официально узнали, что 6 марта Дмитрий Медведев подписал указ о награждении главного редактора Нашей Газеты.ch Надежды Сикорской Медалью Пушкина.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.1
CHF-RUB 106.79
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Николай Боков и его "Голова Ленина"

Юбилей Октябрьской революции, неразрывно связанной с именем ее вождя, решило по-своему отметить лозаннское издательство Noir sur Blanc, переиздав написанную еще в 1970 году книгу бывшего советского гражданина, а с 1975 года – жителя Франции. Чем вызван этот интерес? Чем примечательна книга? И почему автора так сложно «классифицировать» среди русскоязычных писателей?