L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
«Lady Macbeth du district de Mtsensk» : la tragédie de la passion, à la russe
La saison du Théâtre de la Scala à Milan s’est ouverte avec l’opéra de Dmitri Chostakovitch dans une mise en scène du réalisateur russe Vassili Barkhatov.
Белые скачки в Санкт-Морице | White Turf in Saint-Moritz
Белые скачки в Санкт-Морице | White Turf in Saint-Moritz
Автор: Надежда Сикорская, Санкт-Мориц, 05.02.2014.
(whiteturf.ch)
В течение трех ближайших выходных – 9, 16 и 23 февраля – прямо на замерзшем озере, носящем то же имя, что и знаменитый курорт, пройдут уникальные и чисто швейцарские соревнования.
|
White Turf, a unique, exclusive, top-class event with exciting horse-racing will take place on the frozen lake of St Moritz on February 9th, 16th and 23rd.
Санкт-Мориц – один из самых известных горных курортов. Элегантный и интернациональный по духу, залитый солнцем в среднем 300 дней в году, он расположен на высоте 1856 м над уровнем моря посередине усеянного озерами ландшафта Верхнего Энгадина.
Ежегодно тысячи туристов съезжаются сюда, чтобы покататься на лыжах, надышаться оздоровительным горным воздухом и позагорать. Но то же самое можно сказать и о других станциях, которыми столь богаты швейцарские Альпы. Однако только Санкт-Мориц может похвастаться чисто швейцарским спортивным событием международного масштаба, существующим аж с 1907 года! Называется оно White Turf, а суть его - лошадиные скачки на льду.
Организаторы этого уникального соревнования не жалеют усилий и денег для того, чтобы и участники, и гости получили наслаждение. Действие происходит на прочно замерзающем зимой озере Санкт-Мориц, площадь которого 765 000 кв.м. На этой природной сцене размещаются декорации: беговая дорожка (60 000 кв.м) и гостевая зона (70 000 кв.м), в которой располагаются 75 шатров для избранной приглашенной публики. Среди более тысячи ВИП-гостей, ежегодно приезжающих в Санкт-Мориц, чтобы полюбоваться искусством жокеев и их четвероногих партнеров, звезды шоу-бизнеса, политики, одним словом, сливки швейцарского и международного общества.
Как же прокормить в «походных условиях» эту привыкшую к деликатесам армию? Не беспокойтесь, голодными они не останутся – за три дня гонок здесь поглощается от 40 до 50 тонн еды, причем любящие статистику швейцарцы не поленились подсчитать, что речь идет о 8 тысячах сосисок, тысяче порций китайских блюд, 750 порциях ризотто, 950 порциях раклет и более двух тысяч маленьких шоколадных пирожных с кремом.
Увы, Russian Tango – единственная «русская составляющая» соревнований. Как ни странно, за всю почти вековую их историю выходцы из бывшего СССР в списках не значатся. Зато в последние годы появились «наши» зрители.
Credit Suisse уже много лет выступает в роли не только одного из двух – вместе с BMW – главных спонсоров Белых скачек вообще, но и является учредителем трех Гран при в категории соревнований под названием skijoring. Для тех, кто не в курсе, объясняем, что слово это, пришедшее в международный спортивный лексикон из датского, обозначает зимний вид спорта, в котором человека на лыжах тянет за собой лошадь, собака или моторизированное средство передвижения. Интересно, что показательные выступления любителей этого спорта состоялись на Зимних Олимпийских играх 1928 года, проходивших … вот именно, в Санкт-Морице.
La saison du Théâtre de la Scala à Milan s’est ouverte avec l’opéra de Dmitri Chostakovitch dans une mise en scène du réalisateur russe Vassili Barkhatov.
В Художественном музее Винтертура до 1 марта 2026 года открыта выставка болгарского художника Недко Солакова «Быть Валлотоном». Рассказываем об этой остроумной, трогательной и концептуально сильной экспозиции.
La saison du Théâtre de la Scala à Milan s’est ouverte avec l’opéra de Dmitri Chostakovitch dans une mise en scène du réalisateur russe Vassili Barkhatov.