Беженцы заменят трудовых мигрантов из Европы? | Les réfugiés vont prendre les places des travailleurs européens?

© Magali Girardin/asile.ch

На проходившем на прошлой неделе Давосском форуме директор-распорядитель Международного валютного фонда выступила с докладом об экономических вызовах, которые возникают перед Европой в результате миграционного кризиса. Среди множества связанных с ним проблем, по мнению Кристин Лагард, есть и светлый момент: МВФ считает, что приток потенциальной рабочей силы может обеспечить Европе экономический рост на уровне 0,2%, сообщает газета Le Figaro, чей специальный корреспондент присутствовал на этом выступлении.


Однако не стоит рассчитывать на мгновенный эффект: сначала кандидатам на предоставление убежища придется выучить язык, а, возможно, и освоить новую квалификацию. Кроме того, статистика показывает, что интеграция вновь прибывших быстрее происходит в таких странах как Швеция и Германия, где действуют менее жесткие требования на рынке труда.

Оценка влияния иммиграционных потоков на экономический рост разных стран, по данным ОЭСР © IMF


В Швейцарии кандидатам на предоставление убежища не так просто найти работу. Их статус не всегда позволяет рассчитывать на получение места, даже в том случае, если языковые проблемы остались позади. О планируемом упрощении условий получения разрешения на работу для беженцев министр юстиции Конфедерации Симонетта Соммаруга объявила еще в прошлом году. На проходившем на прошлой неделе в Берне симпозиуме по вопросам предоставления убежища она рассказала о конкретных мерах, которые скоро будут вынесены на суд парламента.


Добавим, что о намерении обеспечить доступ беженцев к швейцарскому рынку труда говорилось и в заявлении Федерального совета, касающемся предложения ввести «защитную оговорку» для европейских трудовых мигрантов. Таким образом, вводя ограничения для жителей ЕС, правительство намерено частично восполнить пробел за счет рабочей силы, которая уже находится в стране.


По словам Симонетты Соммаруги, для мотивации работодателей запланирован отказ от сложной процедуры получения разрешения на работу для сотрудников-беженцев в пользу простого уведомления о факте найма. Сегодня швейцарские компании, при прочих равных условиях, отдают предпочтение европейским кандидатам, что позволяет избежать бумажной волокиты. «Зачем им этим заниматься, если они могут и так нанять человека из Германии или Португалии?» – отметила Симонетта Соммаруга. Предположительно, в ближайшее время будут представлены некоторые нововведения, касающиеся временного статуса для просителей убежища, который сегодня отпугивает многих работодателей.


Кроме того, министр юстиции сообщила о планах отказаться от практики взимания 10% из зарплаты работников, получивших временное убежище в Швейцарии или имеющих разрешение категории N (проситель убежища). Как недавно писала «Наша Газета.ch», с помощью такого сбора Конфедерация покрывает расходы, связанные с процедурой предоставления убежища. Вычет оформляется из зарплаты работника в течение 10 лет, однако сумма отчислений за весь период не может превышать 15 тысяч франков. При небольших зарплатах, на которые могут претендовать такие кандидаты, речь идет о существенной сумме, и отмена этого сбора послужит дополнительным стимулом искать работу.


Поддержат ли сами работодатели такие нововведения, или дополнительная нагрузка может оказаться чрезмерной для швейцарского рынка труда? Противники предложенных Симмонетой Соммаругой мер напоминают, что за последний год многие швейцарские компании были вынуждены сократить численность персонала в связи с укреплением франка. Кроме того, как заявил в эфире телерадиокомпании RTS глава Союза швейцарских ремесленников (USAM) Жан-Франсуа Рим, нет смысла интегрировать людей, которые, возможно, вскоре покинут Швейцарию (напомним, что некоторые получают в лишь временное убежище, другие будут вынуждены уехать в случае отказа в предоставлении статуса беженца).


Сторонники нововведений отмечают их положительные стороны: компании получат возможность брать на низкооплачиваемые (по сравнению с обычной зарплатой) стажировки сотрудников, чьи языковые или профессиональные навыки нуждаются в усовершенствовании, в то время как сами беженцы смогут таким образом обустроиться на новом месте, сняв финансовую нагрузку с государства. С другой стороны, подобный зарплатный демпинг в условиях растущей безработицы вряд ли оценят сами швейцарцы.


Напомним, что для трудовых мигрантов из так называемых «третьих стран» (не входящих в ЕС или ЕАСТ) в этом году продолжают действовать квоты, размер которых был уменьшен после голосования об ограничении иммиграции.


Больше статей на тему беженцев в Швейцарии вы найдете в нашем досье.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.78
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Политика сложнее физики»

При Федеральной политехнической школе Цюриха (ETHZ) открылся новый междисциплинарный центр Albert Einstein School of Public Policy. Какие задачи он перед собой ставит?

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.