L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
«Lady Macbeth du district de Mtsensk» : la tragédie de la passion, à la russe
La saison du Théâtre de la Scala à Milan s’est ouverte avec l’opéra de Dmitri Chostakovitch dans une mise en scène du réalisateur russe Vassili Barkhatov.
В среду для федеральных советников прозвенел последний звонок. Перед тем как расстаться с коллегами на время летнего перерыва, «семь мудрецов» отправились в традиционное двухдневное путешествие по Швейцарии.
|
La séance de mercredi a sonné le coup d’envoi des vacances fédérales. Avant de se séparer pour l’été, les «sept sages» ont effectué jeudi et vendredi leur traditionnelle course d’école.
Каждый год президент Конфедерации устраивает членам правительства небольшую экскурсионную программу перед летними каникулами. Как правило, он приглашает коллег «к себе домой» – в родной кантон. А поскольку президент Швейцарии избирается среди членов правительства сроком на один год, то программа федеральных советников не только проходит каждый раз в новом месте, но и отличается по тематике. Так, в 2010 году члены Федерального совета побывали в Аргау, на родине Дорис Лойтхард, в 2011-м Мишлин Кальми-Ре приглашала коллег в ЦЕРН (Европейский центр ядерных исследований),
После обеда действующий президент, по совместительству – министр обороны, гражданской защиты и спорта, Ули Маурер пригласил своих коллег покорить гору Бахтель высотой 1115 метров. Оттуда, со смотровой площадки на 60-метровой одноименной башне, открывается чудесный вид на регион Цюрихского Оберланда. Погода благоприятствовала планам Ули Маурера, и, несмотря на небольшую облачность, ничто не помешало его коллегам и всем, кто пожелал к ним присоединиться, насладиться двухчасовым восхождением. «Я хотел показать то, что я люблю больше всего – природу и спорт», – так объяснил президент Конфедерации свой выбор программы.
Отметим, правда, что в предстоящий летний перерыв в работе, который продлится до 14 августа, семь министров собираются не только отдыхать. Так, Ули Маурер посвятит большую часть каникул исполнению функций президента Конфедерации. Для министра экономики Йоханна Шнайдер-Аммана настоящий отпуск наступит после нескольких рабочих поездок, в частности, в Корею и Китай. Министр внутренних дел Дидье Буркхальтер также собирается в командировки в Австрию, Литву и Латвию, а дни отдыха предпочитает провести в Швейцарии.
Министр юстиции и полиции Конфедерации Симонетта Соммаруга сообщила, что между рабочими визитами в Германию, Швецию и Литву надеется найти время для пеших прогулок и садоводства. Самые определенные планы на отпуск имеет пока только министр внутренних дел Ален Берсе: отец троих детей школьного возраста собирается провести с семьей две недели во Франции.
Впрочем, даже после завершения рабочих визитов министрам не удастся устроить себе долгий отпуск – по еще одной традиции 1 августа, в Национальный праздник, они разъезжаются по стране и выступают с речами в небольших городках. Лидером этого года снова станет Ули Маурер, за два дня праздничных мероприятий его увидят жители сразу девяти коммун: Биль, Валь-де-Рю, Пор-Вале, Гонтен, Оберзиггенталь, Рапперсвиль-Йона, Брайль-Бригельс, Сесса и Цвайзиммен.
La saison du Théâtre de la Scala à Milan s’est ouverte avec l’opéra de Dmitri Chostakovitch dans une mise en scène du réalisateur russe Vassili Barkhatov.
В Художественном музее Винтертура до 1 марта 2026 года открыта выставка болгарского художника Недко Солакова «Быть Валлотоном». Рассказываем об этой остроумной, трогательной и концептуально сильной экспозиции.
La saison du Théâtre de la Scala à Milan s’est ouverte avec l’opéra de Dmitri Chostakovitch dans une mise en scène du réalisateur russe Vassili Barkhatov.